Paroles et traduction Lifehouse - Halfway Gone
Halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Я
на
полпути,
я
на
полпути.
You
were
always
hard
to
hold
Тебя
всегда
было
трудно
удержать.
So
letting
go
ain't
easy
Так
что
отпускать
нелегко.
I'm
hanging
on
but
growing
cold
Я
держусь,
но
остываю.
While
my
mind
is
leaving
Пока
мой
разум
уходит.
Talk,
talk
is
cheap
Говори,
говори
дешево.
Give
me
a
word
you
can
keep
Дай
мне
слово,
которое
ты
сможешь
сохранить.
'Cause
I'm
halfway
gone,
and
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
на
полпути,
и
я
уже
в
пути.
And
I'm
feelin',
feelin',
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
...
'Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Потому
что
ты
уже
на
полпути,
но
это
не
займет
много
времени.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
Halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Я
на
полпути,
я
на
полпути.
You
got
one
foot
out
the
door
У
тебя
одна
нога
за
дверью.
And
choking
on
the
other
И
задыхаясь
от
другого.
Always
think
there's
something
more
Всегда
думай,
что
есть
что-то
большее.
Is
just
around
the
corner
Прямо
за
углом.
Talk,
talk
is
cheap
Говори,
говори
дешево.
Give
me
a
word
you
can
keep
Дай
мне
слово,
которое
ты
сможешь
сохранить.
'Cause
I'm
halfway
gone,
and
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
на
полпути,
и
я
уже
в
пути.
And
I'm
feelin',
feelin',
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
...
'Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Потому
что
ты
уже
на
полпути,
но
это
не
займет
много
времени.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
If
you
want
me
out,
then
I'm
on
my
way
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
то
я
уже
в
пути.
And
I'm
feelin',
feelin',
I'm
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
я
чувствую
вот
так.
'Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Потому
что
ты
уже
на
полпути,
но
это
не
займет
много
времени.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Я
на
полпути
ушел,
я
на
полпути
ушел.
Now
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Теперь
я
на
полпути
ушел,
на
полпути
ушел.
Don't
take
too
long,
don't
take
too
long
Не
слишком
долго,
не
слишком
долго.
'Cause
I'm
on
my
way,
if
you
take
too
long
Потому
что
я
уже
в
пути,
если
ты
задержишься.
'Cause
I'm
halfway
gone,
and
I'm
on
way
Потому
что
я
уже
на
полпути,
и
я
уже
в
пути.
And
I'm
feelin',
feelin',
I'm
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
я
чувствую
вот
так.
'Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Потому
что
ты
уже
на
полпути,
но
это
не
займет
много
времени.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
If
you
want
me
out,
then
I'm
on
my
way
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
то
я
уже
в
пути.
And
I'm
feelin',
feelin',
I'm
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
я
чувствую
вот
так.
'Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Потому
что
ты
уже
на
полпути,
но
это
не
займет
много
времени.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
'Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
наполовину
ушел,
наполовину
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hindlin Jacob Kasher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.