Paroles et traduction Lifehouse - It Is What It Is
I
was
only
looking
for
a
shortcut
home
Я
всего
лишь
искал
короткий
путь
домой
But
it's
complicated
Но
это
сложно
So
complicated
Так
сложно
Somewhere
in
this
city
is
a
road
I
know
Где-то
в
этом
городе
есть
знакомая
дорога
Where
we
could
make
it
Где
бы
у
нас
получилось
But
maybe
there's
no
making
it
now
Но
наверное
сейчас
уже
поздно
Too
long
we've
been
denying
Слишком
долго
мы
отрицали
Now
we're
both
tired
of
trying
Теперь
мы
оба
устали
ждать
We
hit
a
wall
and
we
can't
get
over
it
Мы
зашли
в
тупик
и
нет
пути
назад
Nothing
to
relive,
it's
Нечего
переживать
Water
under
the
bridge
Что
было,
то
было
You
said
it,
I
get
it,
I
guess
it
is
what
it
is
Ты
сказала,
я
понял,
полагаю,
что
есть
то
есть
I
was
only
trying
to
bury
the
pain
Я
всего
лишь
пытался
закопать
боль
But
I
made
you
cry
and
Но
довёл
тебя
до
слёз
и
I
can't
stop
the
crying
Сам
не
могу
перестать
плакать
Was
only
trying
to
save
me
but
I
lost
you
again
Я
лишь
пытался
спасти
себя,
но
снова
потерял
тебя
Now
there's
only
lying
Теперь
осталась
только
ложь
Wish
I
could
say
it's
only
me
Хотел
бы
я
сказать,
что
дело
лишь
во
мне
Too
long
we've
been
denying
Слишком
долго
мы
отрицали
Now
we're
both
tired
of
trying
Теперь
мы
оба
устали
ждать
We
hit
a
wall
and
we
can't
get
over
it
Мы
зашли
в
тупик
и
нет
пути
назад
Nothing
to
relive,
it's
Нечего
переживать
Water
under
the
bridge
Что
было,
то
было
You
said
it,
I
get
it,
I
guess
it
is
what
it
is
Ты
сказала,
я
понял,
полагаю,
что
есть
то
есть
Here
it
comes,
ready
or
not
Ну
вот,
готова
или
нет
We
both
found
out
it's
not
how
we
thought
Мы
оба
поняли,
что
это
не
то,
что
мы
полагали
That
it
would
be,
how
it
would
be
Что
будет
так,
как
это
было
If
the
time
could
turn
us
around
Если
бы
время
могло
повернуться
вспять
What
was
once
lost
may
be
found
Нашлось
бы
то,
что
однажды
было
потеряно
For
you
and
me,
for
you
and
me
Для
нас
с
тобой,
для
нас
с
тобой
Too
long
we've
been
denying
Слишком
долго
мы
отрицали
Now
we're
both
tired
of
trying
Теперь
мы
оба
устали
ждать
We
hit
a
wall
and
we
can't
get
over
it
Мы
зашли
в
тупик
и
нет
пути
назад
Nothing
left
to
relive,
it's
Нечего
больше
вспоминать
Water
under
the
bridge
Что
было,
то
было
You
said
it,
I
get
it,
I
guess
it
is
what
it
is
Ты
сказала,
я
понял,
полагаю,
что
есть
то
есть
I
was
only
looking
for
a
shortcut
home
Я
всего
лишь
искал
короткий
путь
домой
But
it's
complicated
Но
это
сложно
So
complicated
Так
сложно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.