Lifehouse - Mudpie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lifehouse - Mudpie




Nothing but a mudpie
Ничего, кроме грязи.
Wrapped up inside with a pretty bow
Завернутый внутрь с красивым бантом
Nothing but a castle build on top of a swamp of quicksand
Ничего, кроме замка, построенного на вершине болота из зыбучих песков.
And inside these cardboard walls and saran wrap windows
И внутри этих картонных стен и окон из обертки из сарана.
Lies a rusty pot of fool′s gold that you got with your life
Лежит ржавый горшок с золотом дурака, который ты получил вместе со своей жизнью.
You thought you'd take a bad bet on loyalty
Ты думал, что сделаешь плохую ставку на преданность.
You though you′d tell yourself to act like royalty
Хотя ты бы сказал себе вести себя как подобает королевской особе
Until the day you became his prey
До того дня, когда ты стала его добычей.
As you tripped over your incumbent
Когда ты споткнулся о своего бывшего.
You wash your hair in melaleuca oil
Ты моешь голову маслом мелалеуки.
Then you wrap your head up with tin foil and
Затем ты обматываешь голову фольгой и
Prance around in your bathrobe
Расхаживаешь в халате.
Pretending you're a king
Притворяешься королем.
But you're spinning hard
Но ты крутишься изо всех сил.
Sinking faster now
Погружаюсь все быстрее.
Well, you can follow your rainbows
Что ж, ты можешь следовать за своими радугами.
And I will follow the sun now
И теперь я буду следовать за солнцем.
Wherever he goes it′s
Куда бы он ни пошел
Not too far to run
Не слишком далеко, чтобы убежать.
So I will follow the sun
Так что я последую за солнцем.
Follow the sun
Следуй за солнцем.
Nothing but a calendar hanging on your wall that′s twenty-three years old
Ничего, кроме календаря на стене, которому двадцать три года.
Nothing but a for sale sign on a house that's already sold
Ничего, кроме знака "продается" на доме, который уже продан.
Trying to chew through that chocolate covered barbed wire
Пытаюсь прогрызть колючую проволоку, покрытую шоколадом.
Cause they′re among the beautiful filth waiting for you on the other side
Потому что они среди прекрасной грязи ждут тебя на другой стороне
But you're spinning hard
Но ты крутишься изо всех сил.
Sinking faster now
Погружаюсь все быстрее.
Well, you can follow your rainbows
Что ж, ты можешь следовать за своими радугами.
And I will follow the sun now
И теперь я буду следовать за солнцем.
Wherever he goes it′s
Куда бы он ни пошел
Not too far to run
Не слишком далеко, чтобы убежать.
So I will follow the sun
Так что я последую за солнцем.
Follow the sun
Следуй за солнцем.
Follow the sun
Следуй за солнцем.
Follow the sun
Следуй за солнцем.
Clever lives end up rusty and forgotten
Умные жизни становятся ржавыми и забытыми.
Brilliant minds end up with Alzheimer's
Блестящие умы заканчиваются болезнью Альцгеймера.
What I thought was so deep ended up so hollow
То, что я считал таким глубоким, оказалось таким пустым.
And what I thought had meaning ended up so shallow
И то, что я считал значимым, оказалось таким пустым.
Yeah, you can follow your rainbows
Да, ты можешь следовать за своими радугами.
And I will follow the sun now
И теперь я буду следовать за солнцем.
Wherever he goes it′s
Куда бы он ни пошел
Not too far to run
Не слишком далеко, чтобы убежать.
So I will follow the sun
Так что я последую за солнцем.
Yeah, you can follow your rainbows
Да, ты можешь следовать за своими радугами.
And I will follow the sun now
И теперь я буду следовать за солнцем.
Wherever he goes it's
Куда бы он ни пошел
Not too far to run
Не слишком далеко, чтобы убежать.
So I will follow the sun
Так что я последую за солнцем.





Writer(s): Jason Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.