Lifehouse - Near Life Experience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lifehouse - Near Life Experience




Near Life Experience
Опыт, близкий к смерти
If I showed my hand shaking like a leaf
Если бы ты увидела, как дрожит моя рука, словно лист,
You might not understand, but I bet you'd believe
Ты могла бы не понять, но, уверен, ты бы поверила,
There's spiders inside, crawling around
Что внутри пауки ползают повсюду,
The cobwebs in my mind that I tried to drown out
Паутина в моей голове, которую я пытался утопить.
You said, I look like a ghost, man, I almost was
Ты сказала: "Ты выглядишь, как призрак, чувак, я думала, ты уже всё".
You said, I need to let go, quit chasing that buzz
Ты сказала: "Тебе нужно отпустить, перестать гнаться за этим кайфом".
That picture in time, frozen like ice
Та картина во времени, застывшая, как лед,
Cycles keep repeating, beating me down to size
Циклы повторяются, сбивая меня с ног.
Well, maybe I'm blind, just throwing darts in the dark
Что ж, может быть, я слеп, просто бросаю дротики в темноте.
I didn't get what I want, I got what I need
Я не получил то, что хотел, я получил то, что мне нужно.
Man, it hurts like hell down here on my knees
Боже, как же больно здесь, на коленях.
Is this where I end, or is this where we begin?
Это мой конец, или это наше начало?
The night is my friend, I blend in with the best
Ночь мой друг, я сливаюсь с лучшими,
The vampires, the crooks, the felons and the rest
Вампирами, мошенниками, преступниками и остальными.
Now we can pretend that we really care less
Теперь мы можем притворяться, что нам всё равно,
And act like we love what we really detest
И вести себя так, будто мы любим то, что на самом деле ненавидим.
Well, maybe I'm blind, just throwing darts in the dark
Что ж, может быть, я слеп, просто бросаю дротики в темноте.
I didn't get what I want, I got what I need
Я не получил то, что хотел, я получил то, что мне нужно.
Man, it hurts like hell down here on my knees
Боже, как же больно здесь, на коленях.
Is this where I end, or is this where we begin?
Это мой конец, или это наше начало?
Make this go away, I'm begging please
Заставь это уйти, умоляю тебя.
There's little life left here for me to bleed
Во мне почти не осталось жизни, чтобы истекать кровью.
Is this where I end, or is this where we begin?
Это мой конец, или это наше начало?
I'm looking up, but I'm feeling down,
Я смотрю вверх, но чувствую себя подавленным,
Since cutting these corners, is cutting me down to size
Ведь срезая эти углы, я сам себя уничтожаю.
Am I losing control or losing my mind?
Я теряю контроль или схожу с ума?
I know for a fact I'm losing my last place to hide
Я точно знаю, что теряю свое последнее убежище.
Well, maybe I'm blind, just throwing darts in the dark
Что ж, может быть, я слеп, просто бросаю дротики в темноте.
I didn't get what I want, I got what I need
Я не получил то, что хотел, я получил то, что мне нужно.
Man, it hurts like hell down here on my knees
Боже, как же больно здесь, на коленях.
Is this where I end, or is this where we begin?
Это мой конец, или это наше начало?
My pulse is racing, I can't catch my breath
Мой пульс учащается, я не могу дышать.
This near-life experience scared me to death
Этот околосмертный опыт до смерти меня напугал.
Is this where I end, or is this where we begin?
Это мой конец, или это наше начало?
Or is this where we begin?
Или это наше начало?





Writer(s): JASON WADE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.