Lifehouse - Out of Breath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lifehouse - Out of Breath




Out of Breath
Задыхаясь
I still feel the same
Я все еще чувствую то же самое,
Though everything has changed
Хотя все изменилось.
The pain it cost now
Какой ценой досталась эта боль,
I feel lost inside of my own name
Я чувствую себя потерянным внутри собственного имени.
But I keep running
Но я продолжаю бежать,
I am running
Я бегу,
I keep living for the day that I'm with you
Я продолжаю жить ради дня, когда буду с тобой.
That I'm with you
Когда буду с тобой.
The past has left its stain
Прошлое оставило свой след,
Now I feel the shame
Теперь я чувствую стыд.
I'll seize the day
Я использую этот день,
If you take away
Если ты снимешь
The chains of yesterday
Оковы вчерашнего дня.
But I keep running
Но я продолжаю бежать,
I am running
Я бегу,
I keep living for the day that I'm with you
Я продолжаю жить ради дня, когда буду с тобой.
And I am waiting
И я жду,
I am waiting
Я жду,
I keep waiting for the day that I'm with you
Я продолжаю ждать дня, когда буду с тобой.
A new day
Новый день,
The sun is shining
Солнце светит,
Seems I'm closer to finding
Кажется, я ближе к тому, чтобы понять,
That life is more than where we are
Что жизнь - это больше, чем то, где мы находимся.
No way that I am turning
Я не сверну с пути,
As long as the sun is burning
Пока горит солнце.
Now it seems that all I want is you
Теперь кажется, что все, чего я хочу - это ты.
I still feel the same
Я все еще чувствую то же самое,
Though everything has changed
Хотя все изменилось.
The pain it cost now
Какой ценой досталась эта боль,
I feel lost inside of my own name
Я чувствую себя потерянным внутри собственного имени.
But I keep running
Но я продолжаю бежать,
I am running
Я бегу,
I keep living for the day that I'm with you
Я продолжаю жить ради дня, когда буду с тобой.
And I am waiting
И я жду,
I am waiting
Я жду,
I keep waiting for the day that I'm with you
Я продолжаю ждать дня, когда буду с тобой.
That I'm with you
Когда буду с тобой.





Writer(s): JASON WADE, RON ANIELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.