Paroles et traduction Lifehouse - Stanley Climbfall
Seems
like
an
honest
world
Кажется,
это
честный
мир.
You're
begging
for
the
Berger's
bread
when
the
money's
out
Ты
умоляешь
о
хлебе
Бергера,
когда
денег
нет.
Stand,
climb,
and
fall
Стоять,
подниматься
и
падать.
You
carry
the
world
Ты
несешь
мир.
Can't
carry
your
hope
Не
могу
нести
свою
надежду.
When
the
world
is
falling
down
Когда
мир
рушится
...
And
another
breaks
И
еще
один
перерыв.
And
another
falls
И
еще
один
падает.
Four
losers
always
make
the
winner's
day
Четыре
проигравших
всегда
делают
день
победителя.
Stand,
climb
and
fall
Стоять,
подниматься
и
падать.
You
carry
the
weight
Ты
несешь
этот
груз.
Can't
carry
it
all
Не
могу
нести
все
это.
Are
you
falling?
Ты
падаешь?
Are
you
faking?
Ты
притворяешься?
Are
you
healing?
Ты
исцеляешься?
Are
you
breaking?
Ты
ломаешься?
Am
I
only
melting
Неужели
я
только
таю?
These
diamonds
in
the
making?
Эти
бриллианты
в
процессе
создания?
I'm
at
the
end
of
myself
Я
в
самом
конце
себя.
Everything
you
want
Все,
что
ты
хочешь.
When
nothing
seems
to
satisfy
me
Когда
кажется,
что
ничто
меня
не
удовлетворяет.
Take
anything
you
want
Бери
все,
что
хочешь.
A
sound
you
know
so
well
Звук,
который
ты
так
хорошо
знаешь.
You're
living
just
to
make
it
through
another
day
Ты
живешь,
чтобы
пережить
еще
один
день.
Stand,
climb,
and
fall
Стоять,
подниматься
и
падать.
You
carry
the
world
Ты
несешь
мир.
Can't
carry
your
hope
Не
могу
нести
свою
надежду.
Are
you
falling?
Ты
падаешь?
Are
you
faking?
Ты
притворяешься?
Are
you
healing?
Ты
исцеляешься?
Are
you
breaking?
Ты
ломаешься?
Am
I
only
melting
Неужели
я
только
таю?
These
diamonds
in
the
making?
Эти
бриллианты
в
процессе
создания?
When
I'm
at
the
end
of
myself
Когда
я
в
самом
конце
себя.
Everything
you
want
Все,
что
ты
хочешь.
When
nothing
seems
to
satisfy
me
Когда
кажется,
что
ничто
меня
не
удовлетворяет.
Take
anything
you
want
Бери
все,
что
хочешь.
Take
anything
you
want
Бери
все,
что
хочешь.
Take
anything
you
want
Бери
все,
что
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON WADE, RON ANIELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.