Paroles et traduction Lifehouse - Stardust
I'm
on
a
mission,
resuming
transmission
Я
на
задании,
возобновляю
передачу.
That
checked
out
for
too
long
Это
проверено
слишком
долго.
Was
put
into
submission
Был
отдан
в
подчинение.
'Til
I
wrote
down
it
all
Пока
я
не
запишу
все
это.
But
the
truth
is
I
cannot
be
trusted
Но
правда
в
том,
что
мне
нельзя
доверять.
With
what's
in
my
head
С
тем,
что
у
меня
в
голове.
Soon
the
crowd's
position's
braced
Вскоре
положение
толпы
готово.
With
getting
out
of
bed
Когда
ты
встаешь
с
кровати.
Wake
up
and
pay
my
dues
Просыпаюсь
и
плачу
по
счетам.
'Til
I'm
blue
in
the
face
Пока
мне
не
станет
грустно.
Falling
in
line
with
the
rest
Я
встаю
в
ряд
с
остальными.
'Til
I'm
out
of
the
race
Пока
я
не
выйду
из
гонки.
But
I'm
losing
it
over
nothing
Но
я
теряю
это
из-за
пустоты.
Just
clearing
space
Просто
освобождаю
пространство.
You
can
only
dance
with
the
darkness
Ты
можешь
танцевать
только
во
тьме.
When
dawn
takes
place
Когда
наступает
рассвет.
'Cause
we're
just
a
speck
in
this
world
Потому
что
мы
всего
лишь
пятнышко
в
этом
мире.
And
they
say
"take
it
or
leave
it"
И
они
говорят:
"Возьми
или
оставь".
Short
on
stardust,
Не
хватает
звездной
пыли,
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
I
needed
you
to
hear
me
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
выслушал
меня.
And
free
me
from
all
my
doubts
И
освободи
меня
от
всех
моих
сомнений.
Now
you
found
me
Теперь
ты
нашел
меня.
I
can't
feel
you
Я
не
чувствую
тебя.
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
Yeah,
it
doesn't
mean
when
I
am
low
Да,
это
не
значит,
что
мне
плохо.
No
one's
ever
been
this
close
Никто
никогда
не
был
так
близко.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
It's
not
easy
to
change
Это
нелегко
изменить.
In
a
world
of
chaos
В
мире
хаоса.
'Cause
in
layman's
terms
Потому
что
с
точки
зрения
непрофессионала.
I
was
the
big
boss
Я
был
большим
боссом.
Choking
down
the
last
Задыхаясь
последним.
Of
my
entitlement
Моего
права.
I
kiss
the
ring
goodbye
Я
целую
кольцо
на
прощание.
While
we're
still
young
Пока
мы
еще
молоды.
But
follow
through
in
the
light
of
it
Но
следуй
за
мной
в
свете
этого.
I
thank
my
lucky
stars
Я
благодарю
свои
счастливые
звезды.
For
this
life
of
ambition
Ради
этой
честолюбивой
жизни.
I
have
you
and
the
life
of
a
musician
У
меня
есть
ты
и
жизнь
музыканта.
Push
the
reset
button
Нажми
на
кнопку
"Сбросить".
Reboot
up
and
take
what
you
get
Перезагрузись
и
возьми
то,
что
получишь.
Let
love
in,
take
care
of
the
rest
of
it
Впусти
любовь,
позаботься
обо
всем
остальном.
'Cause
we're
just
a
speck
in
this
world
Потому
что
мы
всего
лишь
пятнышко
в
этом
мире.
And
they
say
"take
it
or
leave
it"
И
они
говорят:
"Возьми
или
оставь".
Short
on
stardust
Коротко
о
звездной
пыли.
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
I
needed
you
to
hear
me
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
выслушал
меня.
And
free
me
from
all
my
doubts
И
освободи
меня
от
всех
моих
сомнений.
Now
you
found
me
Теперь
ты
нашел
меня.
I
can't
feel
you
Я
не
чувствую
тебя.
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
Yeah,
it
doesn't
mean
when
I
am
low
Да,
это
не
значит,
что
мне
плохо.
No
one's
ever
been
this
close
Никто
никогда
не
был
так
близко.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Short
on
stardust
Коротко
о
звездной
пыли.
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
I
needed
you
to
hear
me
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
выслушал
меня.
And
free
me
from
all
my
doubts
И
освободи
меня
от
всех
моих
сомнений.
Then
you
found
me
Потом
ты
нашел
меня.
I
can't
feel
you
Я
не
чувствую
тебя.
But
there's
still
time
Но
еще
есть
время.
Yeah,
it
doesn't
mean
when
I
am
low
Да,
это
не
значит,
что
мне
плохо.
No
one's
ever
been
this
close
Никто
никогда
не
был
так
близко.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILLSTROM PELLE SEBASTIAN, SODERBERG BRYCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.