Paroles et traduction Lifehouse - Storm
How
long
have
I
been
in
this
storm?
Как
долго
уже
я
посреди
этого
шторма,
So
overwhelmed
by
the
ocean's
shapeless
form
Ошеломленный
бесформенностью
океана?
Water's
getting
harder
to
tread
Становится
тяжелее
идти
по
волнам
With
these
waves
crashing
over
my
head
Что
разбиваются
над
моей
головой
If
I
could
just
see
you
Если
б
я
только
мог
тебя
увидеть
Everything
would
be
alright
Все
стало
бы
хорошо,
If
I'd
see
you
Если
б
я
тебя
увидел,
This
darkness
will
turn
to
light
Эта
тьма
превратилась
бы
в
свет
And
I
will
walk
on
water
И
я
буду
идти
по
воде,
And
you
will
catch
me
if
I
fall
А
ты
поймаешь
меня,
если
упаду.
And
I
will
get
lost
into
your
eyes
Я
потеряюсь
в
твоих
глазах,
I
know
everything
will
be
alright
Знаю,
всё
будет
хорошо,
I
know
everything
is
alright
Я
знаю,
всё
хорошо
I
know
you
didn't
bring
me
out
here
to
drown
Знаю,
ты
привела
меня
сюда,
не
для
того,
чтоб
я
утонул,
So
why
am
I
ten
feet
under
and
upside
down?
Но
почему
я
в
десяти
футах
под
водой
и
вверх
тормашками?
Barely
surviving
has
become
my
purpose
Я
намеревался
просто
остаться
в
живых
'Cause
I'm
so
used
to
living
underneath
the
surface
Потому
что
я
не
привык
жить
под
водой
If
I
could
just
see
you
Если
б
я
только
мог
тебя
увидеть
Everything
would
be
alright
Все
стало
бы
хорошо,
If
I'd
see
you
Если
б
я
тебя
увидел,
This
darkness
will
turn
to
light
Эта
тьма
превратилась
бы
в
свет
And
I
will
walk
on
water
И
я
буду
идти
по
воде,
And
you
will
catch
me
if
I
fall
А
ты
поймаешь
меня,
если
упаду.
And
I
will
get
lost
into
your
eyes
Я
потеряюсь
в
твоих
глазах,
I
know
everything
will
be
alright
Знаю,
всё
будет
хорошо,
And
I
will
walk
on
water
И
я
буду
идти
по
воде,
And
you
will
catch
me
if
I
fall
А
ты
поймаешь
меня,
если
упаду.
And
I
will
get
lost
into
your
eyes
Я
потеряюсь
в
твоих
глазах,
I
know
everything
will
be
alright
Знаю,
всё
будет
хорошо,
I
know
everything
is
alright
Я
знаю,
всё
хорошо
Everything's
alright
Всё
хорошо
Everything's
alright
Всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.