LIFT - Jeden Abend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LIFT - Jeden Abend




Jeden Abend
Every Evening
Jeden abend bringt der abendwind
Every evening, the evening wind brings
Wieder mein segel vor dein haus
My sail again to your house
Das bei tag durch tausend leben schwimmt
That by day floats through a thousand lives
Doch am abend ruht es aus
But in the evening it rests
Bei dem einen, dem einen, dem einen, dem einen leben
With the one, the one, the one, the one life
Ja bei meinem, bei meinem, bei meinem, bei meinem leben
Yes, with my, with my, with my, with my life
Jeden abend aber kommt die angst
Every evening, however, there comes the fear
Dass dich ein sturm so weit verschlägt
That a storm might take you so far away
Dass du niemals mehr bei mir anlangst
That you will never reach me again
Weil der sturm dich weit fort trägt
Because the storm carries you far away
Von dem einen, dem einen, dem einen, dem einen leben
From the one, the one, the one, the one life
Ja von meinem, von meinem, von meinem, von meinem leben
Yes, from my, from my, from my, from my life
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening
Zu dem einen, dem einen, dem einen leben,
To the one, the one, the one life,
Ja zu meinem, zu meinem, zu meinem leben
Yes, to my, to my, to my life
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening
Kommm zurück zu mir, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir am abend
Come back to me, come back to me, come back to me in the evening





Writer(s): Kurt Demmler, Michael Heubach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.