Paroles et traduction Ligabue - A.A.A. Qualcuno cercasi
Forse
è
uno
buttato
via
Может
быть,
это
выбросило
Forse
è
uno
zorro,
forse
una
spia
Может
быть,
это
Зорро,
может
быть,
шпион
Forse
è
il
poeta
che
non
ha
mai
scritto
niente
Может
быть,
это
поэт,
который
никогда
ничего
не
писал
Forse
è
uno
comunque
sia
Может
быть,
это
один
в
любом
случае
Basta
che
respiri
e
che
non
se
ne
vada
via
Просто
дыши
и
не
уходи.
Forse
è
quello
che
è
come
un
incidente
Может
быть,
это
то,
что
это
похоже
на
несчастный
случай
Forse
è
così
Может
быть,
это
так
Forse
è
fiamme
e
cenere
Может
быть,
это
пламя
и
пепел
Forse
è
una
che
è
un
po′
troppo
per
te
Может
быть,
это
слишком
много
для
вас
Forse
è
quella
che
qui
ti
tocca
bere
Может
быть,
это
та,
которую
ты
пьешь
здесь
Forse
è
una
che
non
ne
può
più
Может
быть,
она
не
может
больше
Forse
è
quella
che
"mancavi
solo
tu"
Может
быть,
это
та,
которой
"не
хватало
только
тебя"
Forse
è
la
biscia
che
è
stata
troppo
in
giro
Может
быть,
это
змея,
которая
была
слишком
много
вокруг
Se
fosse
quello
andato
a
male?
Что,
если
это
плохо?
Se
fosse
quella
con
l'anima
a
pile?
Что,
если
это
та,
у
которой
есть
душа?
Se
fosse
lì
mentre
pensi
chissà
dov′è?
Если
бы
он
был
там,
пока
вы
думаете,
кто
знает,
где
он?
Ma
c'è
qualcuno
anche
per
te
Но
есть
кто-то
и
для
вас
C'è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
In
questo
vecchio
girotondo
В
этом
старом
круговороте
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
E
forse
è
perso
per
il
mondo
И,
может
быть,
он
потерян
для
мира
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
E
forse
se
ne
sta
morendo
И,
может
быть,
он
умирает
O
sta
cercando
proprio
te
Или
он
ищет
именно
тебя
Ma
c'è
qualcuno
anche
per
te
Но
есть
кто-то
и
для
вас
Forse
è
un
ladro
senza
intenzione
Может
быть,
он
вор
без
намерения
Forse
è
uno
snob,
forse
un
barbone
Может
быть,
он
Сноб,
может
быть,
бомж
Un
equilibrista
che
sa
cos′è
la
rete
Эквилибрист,
который
знает,
что
такое
сеть
Forse
è
una
stella
in
fondo
a
un
fosso
Может
быть,
это
звезда
на
дне
канавы
Od
una
coperta
da
metterti
addosso
Или
одеяло,
чтобы
надеть
на
себя
O
la
sanguisuga
che
ha
solo
troppa
sete
Или
пиявка,
у
которой
просто
слишком
много
жажды
Se
fosse
quello
senza
parole?
Что,
если
он
без
слов?
Se
fosse
quella
che
non
vuoi
vedere?
Что,
если
это
та,
которую
ты
не
хочешь
видеть?
Se
fosse
lì
mentre
pensi
chissà
dov'è?
Если
бы
он
был
там,
пока
вы
думаете,
кто
знает,
где
он?
Ma
c′è
qualcuno
anche
per
te
Но
есть
кто-то
и
для
вас
C'è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
In
questo
vecchio
girotondo
В
этом
старом
круговороте
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
E
forse
è
perso
per
il
mondo
И,
может
быть,
он
потерян
для
мира
C'è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
E
forse
se
ne
sta
morendo
И,
может
быть,
он
умирает
O
sta
cercando
proprio
te
Или
он
ищет
именно
тебя
Ma
c'è
qualcuno
anche
per
te
Но
есть
кто-то
и
для
вас
E
in
mezzo
a
tutto
questo
perdersi
И
среди
всего
этого
заблудиться
C′è
un
uscio
chiuso
nell′anima
В
душе
есть
закрытая
дверь
Chissà
se
ti
ricordi
la
tua
chiave
dov'è
Кто
знает,
помните
ли
вы
свой
ключ,
где
он
E
in
mezzo
a
tutto
questo
sciogliersi
И
среди
всего
этого
таять
Fa
più
il
destino
o
la
volontà?
Делает
ли
больше
судьба
или
воля?
Se
la
risposta
è
"amore"
Если
ответ
"любовь"
La
domanda
qual
è?
Вопрос
в
чем?
C′è
qualcuno
anche
Есть
кто-то
даже
C'è
qualcuno
anche
Есть
кто-то
даже
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
C'è
qualcuno
anche
Есть
кто-то
даже
C′è
qualcuno
anche
(in
questo
vecchio
girotondo)
Есть
ли
кто-то
даже
(в
этом
старом
круге)
C'è
qualcuno
anche
per
te
(forse
è
perso
per
il
mondo)
Для
вас
тоже
есть
кто-то
(может
быть,
он
потерян
для
мира)
C'è
qualcuno
anche
Есть
кто-то
даже
C′è
qualcuno
anche
(e
forse
se
ne
sta
morendo)
Есть
кто-то
даже
(и,
возможно,
он
умирает)
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
C'è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
In
questo
vecchio
girotondo
В
этом
старом
круговороте
C′è
qualcuno
anche
per
te
Есть
ли
кто-то
для
вас
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.