Ligabue - Ancora Noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ancora Noi




Ancora Noi
We are still here
I miei amici sono tutti qui intorno
My friends are all around me
E ci tocchiamo un′altra volta i bicchieri
And once again we touch our glasses
Ci diamo ancora addosso
We keep teasing each other
Ridiamo a più non posso
We laugh our heads off
Qui non c'è posto per rimpianti o sospiri, neanche un po′
There's no room for regrets or sighs here, not even a little
Qui proprio non si può
It's simply not allowed here
Le facce sembrano più belle di un tempo
The faces seem to be prettier than before
Ma è molto meglio se nessuno mi sente
But it's much better if no one hears me
Si vede come siamo
You can see how we are
E come eravamo
And how we were
E ai permalosi intanto ancora più insulti
And in the meantime, even more insults for the touchy ones
Tutto il vuoto, troppo vuoto da riempire
All the emptiness
La paura che faceva vergognare
The fear that made us feel ashamed
Il mattino che ogni volta è arrivato prima o poi
The morning that always came sooner or later
Siamo rimasti ancora noi
We are still left
Siamo ancora noi
We are still here
È stato tutto vero
It was all real
Sarà comunque vero
It will always be real
E fino all'ultimo respiro
And until our last breath
Il Mecco fa le sue battute a mitraglia
Il Mecco fires off his jokes like a machine gun
E proprio lui con la sua dura battaglia
And he, with his tough battle
Non si risparmia niente
Doesn't spare anything
E ci ripete sempre
And keeps telling us
Che di lasciarci proprio non ce n'ha voglia
That he has no desire to leave us
Tutto il buio da dover attraversare
All the darkness we have to go through
Il dolore che rendeva troppo soli
The pain that made us too lonely
La nottata da passare che passava prima o poi
The night to get through that passed sooner or later
Siamo rimasti ancora noi
We are still left
Siamo ancora noi
We are still here
È stato tutto vero
It was all real
Sarà comunque vero
It will always be real
E fino all′ultimo respiro
And until our last breath
Tutto il vuoto, troppo vuoto da riempire
All the emptiness
La paura che faceva vergognare
The fear that made us feel ashamed
Il mattino che ogni volta è arrivato prima o poi
The morning that always came sooner or later
Siamo rimasti ancora noi
We are still left
Siamo ancora noi
We are still here
È stato tutto vero
It was all real
Sarà comunque vero
It will always be real
E fino all′ultimo respiro
And until our last breath





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.