Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anime in plexiglass
Anime in plexiglass
Prende
quota
il
ritmo
della
notte
The
rhythm
of
the
night
picks
up
Fra
tamburi
e
canti
di
guru
Between
drums
and
chants
of
gurus
E
sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
And
under,
under,
under,
under,
under,
under
C'è
quel
movimento
clandestino
di
cantine
blues
There's
that
clandestine
movement
of
blues
cellars
Una
volta
qui
c'era
il
Bar
Mario
Once
upon
a
time
there
was
Bar
Mario
here
L'han
tirato
giù
tanti
anni
fa
They
pulled
it
down
many
years
ago
E
i
vecchi,
i
vecchi,
i
vecchi,
i
vecchi,
i
vecchi,
i
vecchi
And
the
old
men,
the
old
men,
the
old
men,
the
old
men,
the
old
men,
the
old
men
Sono
ancora
lì
che
dicono
che
senza
non
si
fa
Are
still
there
saying
that
you
can't
do
without
it
E,
su
in
controllo,
sembra
un
tempio
And,
up
in
control,
it
looks
like
a
temple
Non
sanno
che
siamo
quaggiù
They
don't
know
that
we're
down
here
Il
plexiglass
sarà
l'esempio
e
noi
rischiamo
molto
ma
The
plexiglass
will
be
the
example
and
we
risk
a
lot
but
Qua
proprio
non
se
ne
può
più
We
can't
take
it
anymore
here
Le
anime
in
plexiglass
stanno
ballando
The
souls
in
plexiglass
are
dancing
Le
anime
in
plexiglass
stan
dimostrando
The
souls
in
plexiglass
are
showing
Come
si
fa
uno
show
How
to
put
on
a
show
Le
anime
in
plexiglass
stan
trasudando
The
souls
in
plexiglass
are
sweating
Le
anime
in
plexiglass
stanno
insegnando
The
souls
in
plexiglass
are
teaching
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Camminando
nel
condotto
sette
Walking
in
duct
seven
Si
arriva
nella
New
Carboneria
You
reach
the
New
Carboneria
È
qua,
è
qua,
è
qua,
è
qua,
è
qua,
è
qua
It's
here,
it's
here,
it's
here,
it's
here,
it's
here,
it's
here
Che
si
può
far
l'amore,
certi
che
la
ronda
non
ci
sia
That
you
can
make
love,
sure
that
the
patrol
is
not
there
E
poi
c'è
il
capo
che
ci
riempie
l'aria
And
then
there's
the
leader
who
fills
the
air
for
us
Con
la
Gibson
che
ha
rubato
lui
With
the
Gibson
he
stole
E
sopra,
sopra,
sopra,
sopra,
sopra,
sopra
And
above,
above,
above,
above,
above,
above
Vanno
avanti
con
lo
show
che
è
destinato
pure
a
noi
They
go
on
with
the
show
that
is
also
destined
for
us
E
su,
in
controllo,
son
tranquilli
And
up,
in
control,
they're
calm
Che
replicanti
non
ce
n'è
That
there
are
no
replicants
I
vigilantes
sono
svegli
The
vigilantes
are
awake
È
dura
stare
al
mondo
nel
2123
It's
hard
to
live
in
the
world
in
2123
Le
anime
in
plexiglass
stanno
ballando
The
souls
in
plexiglass
are
dancing
Le
anime
in
plexiglass
stan
dimostrando
The
souls
in
plexiglass
are
showing
Come
si
fa
uno
show
How
to
put
on
a
show
Le
anime
in
plexiglass
stan
trasudando
The
souls
in
plexiglass
are
sweating
Le
anime
in
plexiglass
stanno
insegnando
The
souls
in
plexiglass
are
teaching
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Le
anime
in
plexiglass
stanno
ballando
The
souls
in
plexiglass
are
dancing
Le
anime
in
plexiglass
stan
dimostrando
The
souls
in
plexiglass
are
showing
Come
si
fa
uno
show
How
to
put
on
a
show
Le
anime
in
plexiglass
stan
trasudando
The
souls
in
plexiglass
are
sweating
Le
anime
in
plexiglass
stanno
insegnando
The
souls
in
plexiglass
are
teaching
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Le
anime
in
plexiglass
stanno
ballando
The
souls
in
plexiglass
are
dancing
Le
anime
in
plexiglass
stan
dimostrando
The
souls
in
plexiglass
are
showing
Come
si
fa
uno
show
How
to
put
on
a
show
Le
anime
in
plexiglass
stan
trasudando
The
souls
in
plexiglass
are
sweating
Le
anime
in
plexiglass
stanno
insegnando
The
souls
in
plexiglass
are
teaching
Sgarrare
non
si
può
You
can't
go
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.