Ligabue - Bambolina e barracuda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Bambolina e barracuda




Bambolina e barracuda
Куколка и акула
La camera ha poca luce
В комнате темно
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
И она намного меньше, чем я себе представлял
Ho pensato molto a lei qua dentro
Я много думал о ней здесь
La immaginavo sempre sola, chissà con che diritto poi
Я всегда представлял ее одинокой, интересно, с какого хрена
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere?
Садись, что будешь пить?
Quello che hai purchè sia forte
Хоть что-нибудь, только крепкое
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Я вернусь через минуту, придумаю, что сказать, сыграю свою роль
Già, perché c′è sempre una parte da recitare
Да, потому что всегда есть роль, которую надо сыграть
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
Мы бы намного быстрее покончили, если бы она вернулась голой и с бокалом
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella, nell'accappatoio
А потом она возвращается такая красивая, красивая, красивая, красивая, красивая, в халате
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che, che io immaginavo
И она именно такая, именно, именно, именно, именно, какая, какая, я представлял
E la camera ora è un flacone d′odore di lei
И теперь комната пахнет ею
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba fammi giocare
Ба-ба, поиграй со мной
Ba ba ba ba regalami un po' di calore
Ба-ба-ба-ба, подари мне немного тепла
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba fuori è dura
Ба-ба, там холодно
Ba ba ba posso stare qui?
Ба-ба-ба, можно мне остаться?
E diamoci una scossa
И давай шевелиться
Prendiamoci una scossa
Возбуждайся
La camera prende fiato pure lei
Комната тоже дышит
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
Через эти ненавистные рожи, запечатленные на плакатах
La bambolina è più vecchia di me
Куколка старше меня
Ma saranno i posters, le spalle o la voce, che potrei essere suo zio
Это из-за плакатов, или плеч, или голоса, что я мог бы быть ее дядей
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire? Vorrei tanto che restassi un po′
Ну, не уходи, хочешь поспать? Я бы хотел, чтобы ты еще немного побыла
Sì, che si può fare, ma dovrei chiamare, dimmi dove hai il telefono
Да, это возможно, но мне нужно позвонить, скажи, где у тебя телефон
E ancora le sue mani, mani, mani
И все еще ее руки, руки, руки
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
И все еще ее губы, губы, губы, губы
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba ba vuoi giocare?
Ба-ба-ба, поиграем?
Ba ba ba beh io sono qua, un po′ di calore?
Ба-ба-ба, я здесь, немного тепла?
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba ba barracuda
Ба-ба-ба, акула
Ba ba ba ma dolcissima
Ба-ба-ба, но такая милая
Viviamo un po' assieme, moriamo un po′ assieme
Поживем вместе, умрем вместе
Lei ha un brutto tic adesso, dice cose strane
У нее сейчас неприятная привычка, она говорит странные вещи
E mi guarda come non vorrei
И смотрит на меня так, как я бы не хотел
Adesso devo proprio andare, ti chiamo prima o poi
Теперь мне пора идти, я позвоню тебе как-нибудь
Lo so che se voglio posso restare, ma non insistere dai
Я знаю, что могу остаться, если захочу, но не настаивай
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Открой мне дверь, дверь, дверь, дверь, дверь
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Открой мне дверь, дверь, дверь, дверь, дверь
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Giù giù quella pistola
Опусти пистолет
Ba ba va bene resto qua, cosa devo fare?
Ба-ба, ладно, я останусь, что мне делать?
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba vuoi che parliamo
Ба-ба, поговорим?
Ba ba non mi legare dai
Ба-ба, не привязывай меня
È solo un gioco nuovo?
Это всего лишь новая игра?
Dimmi che è un gioco nuovo
Скажи мне, что это новая игра
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Giù giù quella pistola
Опусти пистолет
Ba ba va bene resto qua, cosa devo fare?
Ба-ба, ладно, я останусь, что мне делать?
Ba ba ba bambolina
Ба-ба-ба, куколка
Ba ba ba barracuda
Ба-ба-ба, акула
Ba ba ba ma dolcissima
Ба-ба-ба, но такая милая
Viviamo un po' assieme, moriamo un po′ assieme
Поживем вместе, умрем вместе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.