Ligabue - Buon compleanno, Elvis! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Buon compleanno, Elvis!




Buon compleanno, Elvis!
С днем рождения, Элвис!
Siamo pronti per altri giri
Мы готовы к новым приключениям
Porta tutto il tuo guardaroba
Бери весь свой гардероб
Che siamo pronti per stare fuori
Мы готовы не возвращаться
Se stare dentro vuol dire star con voi
Если дом это быть с тобой
Siamo pronti per noi, sorella
Мы готовы для нас, милая
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
Реджо, Ливерпуль, Мемфис, Нэшвилл
E Radio Clash da casello a casello
И Radio Clash от заставы до заставы
In questa gita di fine secolo
В этом путешествии конца века
È un mondo che non va a tempo
Это мир, который не в такт
Tienilo tu, tienilo tu
Держи его, держи
Tieni che
Держи, что
C'è ancora bumba per noi
Будет взрыв для нас
Buon compleanno, Elvis
С твоим днем, Элвис
Guarda che sogno che avrei
Смотри, какой сон мне приснился
Mi presti gli occhiali? Che qua
Дай свои очки? Ведь здесь
C'è ancora posto per noi
Для нас еще есть место
Non ci rompete il tempo, mai
Не тратьте наше время, никогда
Io son pronto per ciò che sono
Я готов к тому, кто я есть
Porta pure il tuo specchio buono
Бери свое хорошее зеркало
Che poi non ce n'è per nessuno
Что же, ни для кого нет ничего
Non costerà mai niente crederci
Верить не будет стоить ничего
Se sei pronta son qua, sorella
Если ты готова, я здесь, милая
Che c'è chi suona la vita a palla
Здесь кто-то слушает жизнь
Ed Elvis passa col mondo al collo
И Элвис идет по миру
In questa notte di fine secolo
В эту ночь конца века
È un mondo che non hai scelto
Это мир, который ты не выбрала
Il suono però, il suono però, il suono
Звук, но звук, да, звук
Il suono però, il suono però, il suono
Звук, но звук, да, звук
C'è ancora bumba per noi
Будет взрыв для нас
Buon compleanno, Elvis
С твоим днем, Элвис
Guarda che sogno che avrei
Смотри, какой сон мне приснился
Mi presti le scarpe? Che qua
Дай мне свои туфли? Ведь здесь
C'è ancora posto per noi
Для нас еще есть место
Non ci rompete il tempo, mai
Не тратьте наше время, никогда
la verità, cosa c'è li sotto?
Скажи правду, что там внутри?
la verità, cosa porti dentro?
Скажи правду, что у тебя в душе?
Cosa porti con te?
Что ты несешь с собой?
la verità, cosa tieni stretto?
Скажи правду, что ты так ценишь?
Cosa c'è? Cosa c'è?
Что происходит? Что происходит?
la verità, ti basta tutto questo?
Скажи правду, тебе достаточно всего этого?
E siamo pronti per non cambiare
Мы готовы не меняться
Al di di chi c'ha ragione
Несмотря на то, кто прав
Pronti per un Bebop a lula
Готовимся к «Бебоп во люле»
In questo giro di fine secolo
В этом путешествии конца века
È un mondo che non fa sconti
Это мир, который не дает скидок
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo
Платишь ты, платишь, платишь
Pagalo tu, pagalo tu, paga che
Платишь ты, платишь, платишь, что
C'è ancora bumba per noi
Будет взрыв для нас
Buon compleanno, Elvis
С твоим днем, Элвис
Guarda che sogno che avrei
Смотри, какой сон мне приснился
Mi presti la vita? Che qua
Дай мне свою жизнь? Ведь здесь
C'è ancora posto per noi
Для нас еще есть место
Non ci rompete il tempo, mai
Не тратьте наше время, никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.