Ligabue - Buonanotte all'Italia - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Buonanotte all'Italia - Radio Edit




Buonanotte all'Italia - Radio Edit
Спокойной ночи, Италия - радио-версия
Di canzone in canzone di casello in stazione
От песни к песне, от заправки к вокзалу,
Abbiam fatto giornata che era tutta da fare
Мы провели день, который нужно было прожить,
La luna ci ha presi e ci ha messi a dormire
Луна нас убаюкала и уложила спать,
O a cerchiare la bocca per stupirci o fumare.
Или искать губы, чтобы удивляться или курить.
Come se gli angeli fossero
Как будто ангелы были рядом,
A dire che si
Говоря, что да,
è tutto possibile
Всё возможно,
Buonanotte all′Italia deve un po' riposare
Спокойной ночи, Италия, тебе нужно немного отдохнуть,
Tanto a fare la guardia c′è un bel pezzo di mare
Ведь море стоит на страже,
C'è il muschio ingiallito dentro questo presepio
В этом вертепе пожелтел мох,
Che non viene cambiato, che non viene smontato
Который не меняют, который не убирают,
E zanzare vampiri che la succhiano
И комары-вампиры сосут его там,
Se lo pompano in pancia un bel sangue così
Накачивая свои брюшки такой вкусной кровью.
Buonanotte all'Italia che si fa o si muore
Спокойной ночи, Италия, пан или пропал,
O si passa la notte a volerla comprare
Или провести ночь, желая тебя купить,
Come se gli angeli fossero
Как будто ангелы были рядом,
A dire che si
Говоря, что да,
è tutto possibile
Всё возможно,
Come se i diavoli stessero un po′
Как будто дьяволы где-то рядом
A dire di no, che son tutte favole
Шепчут, что нет, что всё это сказки.
Buonanotte all′Italia che ci ha il suo bel da fare
Спокойной ночи, Италия, у тебя дел невпроворот,
Tutti i libri di storia non la fanno dormire
Все книги истории не дают тебе уснуть,
Sdraiata sul mondo con un cielo privato
Лежащая на земле с личным небом,
Fra San Pietri e Madonne
Между святыми Петрами и Мадоннами,
Fra progresso e peccato
Между прогрессом и грехом,
Fra un domani che arriva ma che sembra in apnea
Между завтра, которое приходит, но кажется задыхается,
Ed i segni di ieri che non vanno più via
И следами вчерашнего, которые не исчезают.
Di carezza in carezza
От ласки к ласке,
Di certezza in stupore
От уверенности к изумлению,
Tutta questa bellezza senza navigatore
Вся эта красота без навигатора.
Come se gli angeli fossero
Как будто ангелы были рядом,
A dire che si
Говоря, что да,
è tutto possibile
Всё возможно,
Come se i diavoli stessero un po'
Как будто дьяволы где-то рядом
A dire di no, che son tutte favole
Шепчут, что нет, что всё это сказки.
Buonanotte all′Italia con gli sfregi nel cuore
Спокойной ночи, Италия, со шрамами на сердце,
E le flebo attaccate da chi ha tutto il potere
И капельницами, подключенными теми, у кого вся власть,
E la guarda distratto come fosse una moglie
И смотрят на тебя рассеянно, как на жену,
Come un gioco in soffitta che gli ha tolto le voglie
Как на игрушку на чердаке, которая им надоела.
E una stella fa luce senza troppi perché
И звезда светит без лишних причин,
Ti costringe a vedere tutto quello che c'è
Заставляя тебя видеть всё, что есть.
Buonanotte all′Italia che si fa o si muore
Спокойной ночи, Италия, пан или пропал,
O si passa la notte a volersela fare...
Или провести ночь, пытаясь всё устроить...





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.