Ligabue - Certe notti (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Certe notti (Live)




Certe notti (Live)
Определённые ночи (Live)
Certe notti la macchina è calda
В определённые ночи машина прогрета,
E dove ti porta lo decide lei
И куда она тебя везёт, решает она сама.
Certe notti la strada non conta
В определённые ночи дорога не важна,
Quello che conta è sentire che vai
Важно лишь чувствовать, что ты едешь.
Certe notti la radio che passa Neil Young
В определённые ночи радио играет Нила Янга,
Sembra avere capito chi sei
Кажется, оно понимает, кто ты.
Certe notti somigliano a un vizio
В определённые ночи ты словно одержим,
Che tu non vuoi smettere, smettere mai
И ты не хочешь останавливаться, никогда.
Certe notti fai un po′ di cagnara
В определённые ночи ты немного шумишь,
Che sentano che non cambierai più
Чтобы все знали, что ты больше не изменишься.
Quelle notti fra cosce e zanzare
Эти ночи среди ног и комаров,
E nebbia e locali a cui dai del tu
И тумана, и баров, с которыми ты на «ты».
Certe notti c'hai qualche ferita
В определённые ночи у тебя есть пара ран,
Che qualche tua amica disinfetterà
Которые какая-нибудь твоя подруга продезинфицирует.
Certe notti coi bar che son chiusi
В определённые ночи, когда бары закрыты,
Al primo Autogrill c′è chi festeggerà
На первой автозаправке кто-то будет праздновать.
E si può restare soli
И можно остаться одному,
Certe notti qui
В определённые ночи здесь,
Che chi s'accontenta gode
Кто довольствуется малым, тот радуется,
Così, così
Вот так, вот так.
Certe notti sei sveglio
В определённые ночи ты не спишь,
O non sarai sveglio mai
Или не будешь спать никогда.
Ci vediamo da Mario, prima o poi
Увидимся у Марио, рано или поздно.
Certe notti ti senti padrone
В определённые ночи ты чувствуешь себя хозяином
Di un posto che tanto di giorno non c'è
Места, которого днём не существует.
Certe notti se sei fortunato
В определённые ночи, если тебе повезёт,
Bussi alla porta di chi è come te
Ты постучишься в дверь к тому, кто такой же, как ты.
C′è la notte che ti tiene fra le sue tette
Есть ночь, которая держит тебя в своих объятиях,
Un po′ mamma, un po' porca com′è
Немного мама, немного порочная, такая, какая есть.
Quelle notti da farci l'amore
Эти ночи для того, чтобы заниматься любовью,
Fin quando fa male, fin quando ce n′è
Пока не станет больно, пока есть силы.
E si può restare soli
И можно остаться одному,
Certe notti qui
В определённые ночи здесь,
Che se ti accontenti godi
Что если ты довольствуешься малым, ты радуешься,
Così, così
Вот так, вот так.
Certe notti son notti
В определённые ночи это просто ночи,
O le regaliamo a voi
Или мы подарим их вам.
Tanto Mario riapre, prima o poi
Всё равно Марио снова откроется, рано или поздно.
Certe notti qui, certe notti qui
В определённые ночи здесь, в определённые ночи здесь,
Certe notti qui, certe notti
В определённые ночи здесь, в определённые ночи.
Certe notti sei solo più allegro, più ingordo
В определённые ночи ты просто веселее, жаднее,
Più ingenuo e coglione che puoi
Наивнее и глупее, чем можешь быть.
Quelle notti son proprio quel vizio
Эти ночи как раз та одержимость,
Che non voglio smettere, smettere mai
Которую я не хочу бросать, никогда.
E si può restare soli
И можно остаться одному,
Certe notti qui
В определённые ночи здесь,
Che chi s'accontenta gode
Кто довольствуется малым, тот радуется,
Così, così
Вот так, вот так.
Certe notti sei sveglio
В определённые ночи ты не спишь,
O non sarai sveglio mai
Или не будешь спать никогда.
Ci vediamo da Mario, prima o poi
Увидимся у Марио, рано или поздно.
Certe notti qui
В определённые ночи здесь,
Certe notti qui
В определённые ночи здесь,
Certe notti qui
В определённые ночи здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.