Paroles et traduction Ligabue - Certe notti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certe notti (Live)
Определённые ночи (Live)
Certe
notti
la
macchina
è
calda
В
определённые
ночи
машина
прогрета,
E
dove
ti
porta
lo
decide
lei
И
куда
она
тебя
везёт,
решает
она
сама.
Certe
notti
la
strada
non
conta
В
определённые
ночи
дорога
не
важна,
Quello
che
conta
è
sentire
che
vai
Важно
лишь
чувствовать,
что
ты
едешь.
Certe
notti
la
radio
che
passa
Neil
Young
В
определённые
ночи
радио
играет
Нила
Янга,
Sembra
avere
capito
chi
sei
Кажется,
оно
понимает,
кто
ты.
Certe
notti
somigliano
a
un
vizio
В
определённые
ночи
ты
словно
одержим,
Che
tu
non
vuoi
smettere,
smettere
mai
И
ты
не
хочешь
останавливаться,
никогда.
Certe
notti
fai
un
po′
di
cagnara
В
определённые
ночи
ты
немного
шумишь,
Che
sentano
che
non
cambierai
più
Чтобы
все
знали,
что
ты
больше
не
изменишься.
Quelle
notti
fra
cosce
e
zanzare
Эти
ночи
среди
ног
и
комаров,
E
nebbia
e
locali
a
cui
dai
del
tu
И
тумана,
и
баров,
с
которыми
ты
на
«ты».
Certe
notti
c'hai
qualche
ferita
В
определённые
ночи
у
тебя
есть
пара
ран,
Che
qualche
tua
amica
disinfetterà
Которые
какая-нибудь
твоя
подруга
продезинфицирует.
Certe
notti
coi
bar
che
son
chiusi
В
определённые
ночи,
когда
бары
закрыты,
Al
primo
Autogrill
c′è
chi
festeggerà
На
первой
автозаправке
кто-то
будет
праздновать.
E
si
può
restare
soli
И
можно
остаться
одному,
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
Che
chi
s'accontenta
gode
Кто
довольствуется
малым,
тот
радуется,
Così,
così
Вот
так,
вот
так.
Certe
notti
sei
sveglio
В
определённые
ночи
ты
не
спишь,
O
non
sarai
sveglio
mai
Или
не
будешь
спать
никогда.
Ci
vediamo
da
Mario,
prima
o
poi
Увидимся
у
Марио,
рано
или
поздно.
Certe
notti
ti
senti
padrone
В
определённые
ночи
ты
чувствуешь
себя
хозяином
Di
un
posto
che
tanto
di
giorno
non
c'è
Места,
которого
днём
не
существует.
Certe
notti
se
sei
fortunato
В
определённые
ночи,
если
тебе
повезёт,
Bussi
alla
porta
di
chi
è
come
te
Ты
постучишься
в
дверь
к
тому,
кто
такой
же,
как
ты.
C′è
la
notte
che
ti
tiene
fra
le
sue
tette
Есть
ночь,
которая
держит
тебя
в
своих
объятиях,
Un
po′
mamma,
un
po'
porca
com′è
Немного
мама,
немного
порочная,
такая,
какая
есть.
Quelle
notti
da
farci
l'amore
Эти
ночи
для
того,
чтобы
заниматься
любовью,
Fin
quando
fa
male,
fin
quando
ce
n′è
Пока
не
станет
больно,
пока
есть
силы.
E
si
può
restare
soli
И
можно
остаться
одному,
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
Che
se
ti
accontenti
godi
Что
если
ты
довольствуешься
малым,
ты
радуешься,
Così,
così
Вот
так,
вот
так.
Certe
notti
son
notti
В
определённые
ночи
это
просто
ночи,
O
le
regaliamo
a
voi
Или
мы
подарим
их
вам.
Tanto
Mario
riapre,
prima
o
poi
Всё
равно
Марио
снова
откроется,
рано
или
поздно.
Certe
notti
qui,
certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
в
определённые
ночи
здесь,
Certe
notti
qui,
certe
notti
В
определённые
ночи
здесь,
в
определённые
ночи.
Certe
notti
sei
solo
più
allegro,
più
ingordo
В
определённые
ночи
ты
просто
веселее,
жаднее,
Più
ingenuo
e
coglione
che
puoi
Наивнее
и
глупее,
чем
можешь
быть.
Quelle
notti
son
proprio
quel
vizio
Эти
ночи
— как
раз
та
одержимость,
Che
non
voglio
smettere,
smettere
mai
Которую
я
не
хочу
бросать,
никогда.
E
si
può
restare
soli
И
можно
остаться
одному,
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
Che
chi
s'accontenta
gode
Кто
довольствуется
малым,
тот
радуется,
Così,
così
Вот
так,
вот
так.
Certe
notti
sei
sveglio
В
определённые
ночи
ты
не
спишь,
O
non
sarai
sveglio
mai
Или
не
будешь
спать
никогда.
Ci
vediamo
da
Mario,
prima
o
poi
Увидимся
у
Марио,
рано
или
поздно.
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь,
Certe
notti
qui
В
определённые
ночи
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.