Paroles et traduction Ligabue - Certe notti - remastered
Certe notti - remastered
Some nights - remastered
Certe
notti
la
macchina
è
calda
Some
nights
the
car
is
warm
E
dove
ti
porta
lo
decide
lei
And
where
it
takes
you,
it
decides
Certe
notti
la
strada
non
conta
Some
nights
the
road
doesn't
matter
E
quello
che
conta
è
sentire
che
vai
And
what
matters
is
to
feel
that
you're
moving
Certe
notti
la
radio
che
passa
Neil
Young
Some
nights
the
radio
playing
Neil
Young
Sembra
avere
capito
chi
sei
Seems
to
understand
who
you
are
Certe
notti
somigliano
a
un
vizio
Some
nights
are
like
an
addiction
Che
tu
non
vuoi
smettere,
smettere
mai
That
you
don't
want
to
stop,
ever
stop
Certe
notti
fai
un
po′
di
cagnara
Some
nights
you
make
a
bit
of
noise
Che
sentano
che
non
cambierai
più
So
they
hear
that
you
will
never
change
Quelle
notti
fra
cosce
e
zanzare
Those
nights
amongst
thighs
and
mosquitoes
E
nebbia
e
locali
a
cui
dai
del
tu
And
fog
and
places
you're
on
first-name
terms
with
Certe
notti
c'hai
qualche
ferita
Some
nights
you
have
some
hurt
Che
qualche
tua
amica
disinfetterà
That
some
girlfriend
of
yours
will
disinfect
Certe
notti
coi
bar
che
son
chiusi
Some
nights
with
the
bars
closed
Al
primo
Autogrill
c′è
chi
festeggerà
At
the
first
roadside
restaurant
there
are
those
who
will
celebrate
E
si
può
restare
soli,
certe
notti,
qui
And
you
can
remain
alone,
some
nights,
here
Che
chi
s'accontenta
gode,
così
così
That
whoever
makes
do,
enjoys,
so-so
Certe
notti
sei
sveglio
o
non
sarai
sveglio
mai
Some
nights
you
are
awake
or
you
will
never
be
awake
Ci
vediamo
da
Mario
prima
o
poi
We'll
see
each
other
by
Mario's
sooner
or
later
Certe
notti
ti
senti
padrone
Some
nights
you
feel
like
the
owner
Di
un
posto
che
tanto
di
giorno
non
c'è
Of
a
place
that
doesn't
exist
so
much
by
day
Certe
notti
se
sei
fortunato
Some
nights
if
you
are
lucky
Bussi
alla
porta
di
chi
è
come
te
You
knock
at
the
door
of
someone
who's
like
you
C′è
la
notte
che
ti
tiene
fra
le
sue
tette
There's
the
night
that
holds
you
between
his
tits
Un
po′
mamma
e
un
po'
porca
com′è
A
bit
mamma
and
a
bit
dirty
like
he
is
Quelle
notti
da
farci
l'amore
Those
nights
to
make
love
Fin
quando
fa
male,
fin
quando
ce
n′è
Until
it
hurts,
until
there's
some
left
E
si
può
restare
soli,
certe
notti,
qui
And
you
can
remain
alone,
some
nights,
here
Che
se
ti
accontenti
godi,
così
così
That
if
you
make
do,
you
enjoy,
so-so
Certe
notti
son
notti
o
le
regaliamo
a
voi
Some
nights
are
nights
or
we
give
them
to
you
Tanto
Mario
riapre,
prima
o
poi
Because
Mario's
will
reopen,
sooner
or
later
Certe
notti
qui,
certe
notti
qui
Some
nights
here,
some
nights
here
Certe
notti
qui,
certe
notti
Some
nights
here,
some
nights
Certe
notti
sei
solo
più
allegro
Some
nights
you
are
only
more
cheerful
Più
ingordo,
più
ingenuo
e
coglione
che
puoi
More
greedy,
more
naive
and
idiot
than
you
can
be
Quelle
notti
son
proprio
quel
vizio
Those
nights
are
just
that
addiction
Che
non
voglio
smettere,
smettere,
mai
That
I
don't
want
to
stop,
stop,
ever
E
si
può
restare
soli,
certe
notti,
qui
And
you
can
remain
alone,
some
nights,
here
Che
chi
s'accontenta
gode,
così
così
That
whoever
makes
do,
enjoys,
so-so
Certe
notti
sei
sveglio
o
non
sarai
sveglio
mai
Some
nights
you
are
awake
or
you
will
never
be
awake
Ci
vediamo
da
Mario
prima
o
poi
We'll
see
each
other
by
Mario's
sooner
or
later
Certe
notti
qui,
certe
notti
qui,
certe
notti
qui
Some
nights
here,
some
nights
here,
some
nights
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.