Ligabue - Certe notti - remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Certe notti - remastered




Certe notti la macchina è calda
Некоторые ночи машина горячая
E dove ti porta lo decide lei
И куда она тебя ведет, решает она
Certe notti la strada non conta
Некоторые ночи дорога не имеет значения
E quello che conta è sentire che vai
И важно услышать, что вы идете
Certe notti la radio che passa Neil Young
Некоторые ночи радио проходит Нил Янг
Sembra avere capito chi sei
Кажется, он понял, кто ты
Certe notti somigliano a un vizio
Некоторые ночи напоминают порок
Che tu non vuoi smettere, smettere mai
Что вы не хотите, чтобы бросить, бросить когда-либо
Certe notti fai un po′ di cagnara
Иногда ночью ты делаешь собачку
Che sentano che non cambierai più
Пусть они почувствуют, что ты больше не изменишься.
Quelle notti fra cosce e zanzare
Эти ночи между бедрами и комарами
E nebbia e locali a cui dai del tu
И туман, и клубы, которым ты даешь
Certe notti c'hai qualche ferita
Иногда у тебя есть травмы
Che qualche tua amica disinfetterà
Что какой-нибудь твой друг продезинфицирует
Certe notti coi bar che son chiusi
Некоторые ночи с закрытыми барами
Al primo Autogrill c′è chi festeggerà
На Первом Autogrill есть кто будет праздновать
E si può restare soli, certe notti, qui
И вы можете остаться в одиночестве, некоторые ночи, здесь
Che chi s'accontenta gode, così così
Что тот, кто довольствуется, наслаждается, так
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai
Некоторые ночи вы не спите, или вы никогда не будете бодрствовать
Ci vediamo da Mario prima o poi
Увидимся у Марио рано или поздно
Certe notti ti senti padrone
Некоторые ночи вы чувствуете себя хозяином
Di un posto che tanto di giorno non c'è
Место, которое днем не бывает
Certe notti se sei fortunato
Определенные ночи, Если Вам ПОВЕЗЕТ
Bussi alla porta di chi è come te
Вы стучите в дверь того, кто похож на вас
C′è la notte che ti tiene fra le sue tette
Есть ночь, которая держит тебя между ее сиськами
Un po′ mamma e un po' porca com′è
Немного мама и немного шлюха, как это
Quelle notti da farci l'amore
Эти ночи, чтобы заняться любовью
Fin quando fa male, fin quando ce n′è
Пока болит, пока есть
E si può restare soli, certe notti, qui
И вы можете остаться в одиночестве, некоторые ночи, здесь
Che se ti accontenti godi, così così
Что если довольствуешься, то так себе
Certe notti son notti o le regaliamo a voi
Некоторые ночи - Это ночи, или мы дарим их вам
Tanto Mario riapre, prima o poi
Рано или поздно Марио снова откроется
Certe notti qui, certe notti qui
Некоторые ночи здесь, некоторые ночи здесь
Certe notti qui, certe notti
Некоторые ночи здесь, некоторые ночи
Certe notti sei solo più allegro
Некоторые ночи вы просто веселее
Più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
Более жадный, более наивный и мудак, чем вы можете
Quelle notti son proprio quel vizio
Эти ночи - это порок
Che non voglio smettere, smettere, mai
Что я не хочу, чтобы бросить, бросить, когда-либо
E si può restare soli, certe notti, qui
И вы можете остаться в одиночестве, некоторые ночи, здесь
Che chi s'accontenta gode, così così
Что тот, кто довольствуется, наслаждается, так
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai
Некоторые ночи вы не спите, или вы никогда не будете бодрствовать
Ci vediamo da Mario prima o poi
Увидимся у Марио рано или поздно
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui
Некоторые ночи здесь, некоторые ночи здесь, некоторые ночи здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.