Ligabue - Dove fermano i treni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Dove fermano i treni




Binario tre, un rapido
Двоичный три, быстрый
Con destinazione "andar via"
С целью "уйти"
Per quelli che ci credono
Для тех, кто верит в это
Che spostarsi li salvi e comunque sia, ma
Пусть это спасет их и как бы то ни было, но
Due militari su una panchina
Два военных на скамейке
Voglia di donna, voglia di casa, voglia ora
Желание женщины, желание дома, желание сейчас
Il fante di spade fa l′occhiolino
Валет мечей подмигивает
Vive nei cessi, spesso le ha prese tante e ancora
Он живет в туалете, часто брал их много и все еще
Da dove fermano i treni, parte un po' di vita
Где останавливаются поезда, часть жизни
Da dove fermano i treni
Откуда останавливаются поезда
È proprio là, dove fermano i treni
Это прямо там, где останавливаются поезда
Parte sempre un altro varietà
Всегда часть другого сорта
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда часть нового сорта
Chi parte e chi arriva e
Кто уезжает, а кто приезжает и
Chi viene solo a guardare
Кто приходит туда только смотреть
Protagonisti anonimi
Анонимные звезды
Sì, ma interpretazione reale
Да, но реальная интерпретация
Un vagabondo nel suo cappotto
Бродяга в пальто
Brucia il giornale usato per letto e fischia la Carmen
Он сжигает газету, использованную для чтения, и свистит Кармен
Uno nervoso in sala d′aspetto
Нервный один в приемной
È da giorni senza biglietto, piange e dorme
Она там уже несколько дней без билета, плачет и спит
Da dove fermano i treni, parte un po' di vita
Где останавливаются поезда, часть жизни
Da dove fermano i treni
Откуда останавливаются поезда
È proprio là, dove fermano i treni
Это прямо там, где останавливаются поезда
Parte sempre un altro varietà
Всегда часть другого сорта
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда часть нового сорта
La cameriera del bar che ogni tanto
Официантка в баре, что время от времени
Ammira un panorama di Cuba su una cartolina
Полюбуйтесь видом на Кубу на открытке
Poi asciuga il bicchiere ed il naso e sospira
Потом вытирает стакан и вздыхает.
Un juke-box rovinato, buono da buttare
Испорченная музыкальная шкатулка, хорошая, чтобы бросить
Suona sempre una vecchia canzone d'amore
Он всегда играет старую песню о любви
Per un tipo con tanta moneta e qualcosa da ricordare
Для парня с большим количеством монет и что-то помнить
Poi c′è quella che prima chiede se hai da fumare
Тогда есть тот, кто сначала спрашивает, Есть ли у вас курить
E poi ti chiede se hai voglia di fare l′amore
А потом он спрашивает, Хочешь ли ты заняться любовью
Ed infine ti prega di darle qualcosa, sta, sta male
И, наконец, пожалуйста, дайте ей что-нибудь, она, она больна
E sul vecchio cartello di Bitter Campari
И на старой вывеске Горького Кампари
Su colonne, vetrine ed ancora sui muri
На колоннах, витринах и еще на стенах
Passi, metti la firma ed infine vai fuori
Шаги, поставить подпись и, наконец, выйти
Parte un po' di vita, da dove fermano i treni
Часть жизни, откуда останавливаются поезда
È proprio là, dove fermano i treni
Это прямо там, где останавливаются поезда
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда часть нового сорта
Parte sempre un altro varietà
Всегда часть другого сорта





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.