Ligabue - Hai un momento, Dio? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Hai un momento, Dio?




Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
C'ho un po' di traffico nell'anima
У меня в душе пробки
Non ho capito che or'è
Я не понимаю, который час
C'ho il frigo vuoto
Мой холодильник пуст
Ma voglio parlare
Но я хочу поговорить
Perciò paghi te
Поэтому платить будешь ты
Che tu sia un angelo od un diavolo
Будь ты ангел или дьявол
Ho tre domande per te:
У меня к тебе три вопроса:
Chi prende l'Inter, dove mi porti
Кто болеет за Интер, куда ты меня ведешь
E poi dì, soprattutto, perché?
И скажи, главное, зачем?
Perché ci dovrà essere un motivo, no?
Ведь должна же быть какая-то причина, правда?
Perché forse la vita la capisce chi è più pratico
Потому что, возможно, жизнь понимает тот, кто практичнее
Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
No, perché sono qua
Нет, потому что я здесь
Insomma ci sarei anch'io
Короче говоря, я тоже здесь был бы
Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
O te o chi per te
Либо ты, либо кто-то за тебя
Avete un attimo per me?
Уделите мне хоть немного времени?
Li pago tutti, io, i miei debiti
Я заплачу за все, я, за свои грехи
Se rompo pago per tre
Если разрушу, заплачу за троих
Quanto mi costa una risposta da te, quant'è?
Сколько стоит твой ответ, какова его цена?
Ma tu sei per non rispondere
Но ты здесь, чтобы не отвечать
E indossi un gran bel gilet
И на тебе очень красивый жилет
E non bevi niente o io non ti sento
И ты ничего не пьешь, или я тебя не слышу
Com'è? Perché?
Как так?
Perché ho qualcosa in cui credere
Потому что у меня есть во что верить
Perché non riesco mica a ricordare bene che cos'è
Потому что я не могу толком вспомнить, во что именно
Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
No, perché sono qua
Нет, потому что я здесь
Se vieni sotto offro io
Если придешь в бар, то за угощение плачу я
Hai un momento, Dio
У тебя есть минутка, Господи
Lo so che fila c'è
Я знаю, какая очередь
Ma tu hai un attimo per me?
Но у тебя найдется мгновение для меня?
Nel mio stomaco son sempre solo
В своем желудке я всегда один
Nel tuo stomaco sei sempre solo
В своем желудке ты всегда один
Ciò che sento, ciò che senti
То, что я чувствую, то, что ты чувствуешь
Non lo sapranno mai
Они никогда не узнают об этом
Almeno se il viaggio è unico
По крайней мере, скажи, путь один
E se c'è il sole di
И светит ли там солнце
Se stai ridendo, io non mi offendo
Если ты смеешься, я не обижусь
Però, perché?
Но, почему?
Perché nemmeno una risposta ai miei perché?
Почему ты не отвечаешь ни на одно мое "почему?"
Perché non mi fai fare almeno un giro col tuo bel gilet?
Почему ты не дашь мне хотя бы покататься в твоем красивом жилете?
Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
No, perché sono qua
Нет, потому что я здесь
Insomma ci sarei anch'io
Короче говоря, я тоже здесь был бы
Hai un momento, Dio?
У тебя есть минутка, Господи?
O te o chi per te
Либо ты, либо кто-то за тебя
Avete un attimo per me?
Уделите мне хоть немного времени?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.