Ligabue - Happy Hour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Happy Hour




Happy Hour
Happy Hour
Dicono che tutto sia comunque scritto
They say that everything is already written
Quindi tanto vale che non sudi
So it's no use sweating
Nasci da incendiario, muori da pompiere, dicono
You're born a firebug, you die a fireman, they say
Dicono che devi proprio farti fuori
They say you have to kill yourself
Se vuoi fare il rock in qualche modo
If you want to rock somehow
Che ti portiamo i fiori nei cimiteri mitici
That we bring you the flowers there in the mythical cemeteries
Sei già dentro l′happy hour
You're already in the happy hour
Vivere, vivere costa la metà
Living, living costs half as much
Quanto costa fare finta di essere una star?
How much does it cost to pretend to be a star?
Dicono che nasci solo per soffrire
They say you're only born to suffer
Ma se soffri bene vinci il premio
But if you suffer well you win the prize
Di consolazione, chi non salta l'eccezione è
Of consolation, whoever doesn't skip the exception is
Dicono che i sogni sono tutti gratis
They say dreams are all free
Ma son quasi tutti quanti usati
But they're almost all used up
Copriti per bene che non ti conviene il mondo qui
Cover yourself well, because the world doesn't suit you here
Sei già dentro l′happy hour
You're already in the happy hour
Vivere, vivere costa la metà
Living, living costs half as much
Quanto costa fare finta di essere una star?
How much does it cost to pretend to be a star?
Sei già dentro l'happy hour
You're already in the happy hour
Vivere, vivere solo la metà
Living, living only half
E la vita che non spendi che interessi avrà?
And the life you don't spend, what interest will it have?
Si può però morire
You can die though
Vivendo sempre e solo per sentito dire
Living always and only for hearsay
Si può però morire
You can die though
Per la fame che non hai
For the hunger you don't have
Dicono che il cielo ti fa stare in riga
They say heaven makes you stay in line
Che all'inferno si può far casino
That you can get into trouble in hell
Mentre il purgatorio te lo devi proprio infliggere
While you have to inflict purgatory on yourself
Sei già dentro l′happy hour
You're already in the happy hour
Vivere, vivere costa la metà
Living, living costs half as much
Quanto costa fare finta di essere una star?
How much does it cost to pretend to be a star?
Sei già dentro l′happy hour
You're already in the happy hour
Vivere, vivere solo la metà
Living, living only half
E la vita che non spendi che interessi avrà?
And the life you don't spend, what interest will it have?





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.