Ligabue - Ho perso le parole - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Ho perso le parole - Remastered




Ho perso le parole
Я потерял слова
Eppure ce le avevo qua un attimo fa,
И все же они были здесь минуту назад,
Dovevo dire cose
Я должен был сказать что-то
Cose che sai,
Вещи, которые вы знаете,
Che ti dovevo
Что я должен тебе
Che ti dovrei.
Что я должен тебе.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Può darsi che abbia perso solo le mie bugie,
Может быть, он просто потерял мою ложь,
Si son nascoste bene
Они хорошо спрятались
Forse però,
Может быть, хотя,
Semplicemente
Просто
Non eran mie.
Они не были моими.
Credi
Веришь
Credici un po′
Поверь мне.
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Соедините сердце и попробуйте услышать и после
Credi
Веришь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверьте нам немного больше, чем на самом деле.
Ho perso le parole
Я потерял слова
E vorrei che ti bastasse solo quello che ho,
И я хотел бы, чтобы вам было достаточно только то, что у меня есть,
Io mi farò capire
Я разберусь.
Anche da te,
Даже от тебя,
Se ascolti ben se ascolti un po′.
Если вы слушаете Бена, если вы слушаете немного.
Sei bella che fai male
Ты прекрасна, что больно
Sei bella che si balla solo come vuoi tu
Ты прекрасна, что ты танцуешь только так, как ты хочешь
Non servono parole
Слова не нужны
So che lo sai
Я знаю, что ты знаешь
Le mie parole non servon più.
Мои слова больше не нужны.
Credi
Веришь
Credici un po' sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Ты на радиофракции посмотри в лицо и после
Credi
Веришь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверьте нам немного больше, чем на самом деле.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Oppure sono loro che perdono me,
Или они меня прощают,
Io so che dovrei dire
Я знаю, что я должен сказать
Cose che SAI,
Вещи, которые вы знаете,
Che ti dovevo, che ti dovrei.
Что я должен тебе, что я должен тебе.
Ma ho perso le parole
Но я потерял слова
VORREI CHE MI bastasse solo quello che ho,
Я хотел бы, чтобы мне было достаточно только то, что у меня есть,
Mi posso far capire
Я могу дать вам понять
Anche da te,
Даже от тебя,
Se ascolti bene
Если вы слушаете хорошо
Se ascolti un po′.
Если послушаешь.
Credi
Веришь
Credici un po′
Поверь мне.
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Соедините сердце и попробуйте услышать и после
Credi
Веришь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверьте нам немного больше, чем на самом деле.
Credi
Веришь
Credici un po′ sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Ты на радиофракции посмотри в лицо и после
Credi
Веришь
Credici un po' di più di più davvero
Поверьте нам немного больше, чем на самом деле





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.