Paroles et traduction Ligabue - Ho ancora la forza (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho ancora la forza (Live)
I've Still Got the Strength (Live)
Ho
ancora
la
forza
che
serve
a
camminare,
I've
still
got
the
strength
to
walk,
Picchiare
ancora
contro
per
non
lasciarmi
stare
Keep
pounding
away
so
I
don't
get
left
behind
Ho
ancora
quella
forza
che
ti
serve
I've
still
got
that
strength
that
you
need
Quando
dici:
"Si
comincia!"
When
you
say:
"Let's
get
started!"
E
ho
ancora
la
forza
di
guardarmi
attorno
And
I
still
have
the
strength
to
look
around
me
Mischiando
le
parole
con
due
pacchetti
al
giorno,
Mixing
words
with
two
packs
a
day,
Di
farmi
trovarli
da
chi
mi
vuole
To
make
myself
be
found
by
those
who
want
me
Sempre
nella
mia
camicia...
Always
in
my
shirt...
Abito
sempre
qui
da
me,
I
always
live
right
here
with
me,
Fra
chi
se
sempre
stato
With
those
who
have
always
been
E
chi
non
sai
se
c′è?
And
who
you
don't
know
if
they're
there?
E
al
mondo
sono
andato,
And
out
into
the
world
I've
gone,
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
From
the
world
I've
always
come
back
alive...
Ho
ancora
la
forza
di
starvi
a
raccontare
I've
still
got
the
strength
to
tell
you
stories
Le
storie
qui
già
visto
Of
the
things
I've
seen
here
E
quegli
da
vedere
And
the
ones
to
be
seen
E
tutti
quegli
sbagli
che
per
un
motivo
o
l'altro
so
rifare
And
all
those
mistakes
that
for
one
reason
or
another
I
can
do
again
E
ho
ancora
la
forza
di
chiedere
anche
scusa
And
I've
still
got
the
strength
to
ask
for
forgiveness
E
fare
la
partita
And
play
the
game
Giocando
fuori
casa
Playing
away
from
home
Di
dirvi
che
comunque
la
mia
parte
To
tell
you
that
in
any
case
I
can
assure
you
Ve
la
posso
garantire...
My
part...
Abito
sempre
qui
da
me,
I
always
live
right
here
with
me,
Fra
chi
se
sempre
stato
With
those
who
have
always
been
E
chi
non
sai
se
sei?
And
who
you
don't
know
if
they
are?
Nel
mondo
sono
andato,
Out
into
the
world
I've
gone,
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
From
the
world
I've
always
come
back
alive...
Ho
ancora
la
forza
di
guarda
chi
e
ne
servi
I've
still
got
the
strength
to
watch
who
needs
it
Rendere
legero
il
peso
di
ricordi
Lightening
the
burden
of
memories
Di
far
la
conta
degli
amici
andati
e
dire:
To
take
count
of
the
friends
who've
gone
and
say:
" Ci
vediam
più
tardi,
più
tardi..."
"We'll
see
each
other
later,
later..."
Abito
sempre
qui
da
me,
I
always
live
right
here
with
me,
Fra
chi
se
sempre
stato
With
those
who
have
always
been
E
chi
non
sai
se
sei?
And
who
you
don't
know
if
they
are?
Col
mondo
sono
andato
With
the
world
I've
gone
E
col
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
And
with
the
world
I've
always
come
back
alive...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini, Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.