Ligabue - Ho ancora la forza (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ho ancora la forza (Live)




Ho ancora la forza (Live)
I've Still Got the Strength (Live)
Ho ancora la forza che serve a camminare,
I've still got the strength to walk,
Picchiare ancora contro per non lasciarmi stare
Keep pounding away so I don't get left behind
Ho ancora quella forza che ti serve
I've still got that strength that you need
Quando dici: "Si comincia!"
When you say: "Let's get started!"
E ho ancora la forza di guardarmi attorno
And I still have the strength to look around me
Mischiando le parole con due pacchetti al giorno,
Mixing words with two packs a day,
Di farmi trovarli da chi mi vuole
To make myself be found by those who want me
Sempre nella mia camicia...
Always in my shirt...
Abito sempre qui da me,
I always live right here with me,
Fra chi se sempre stato
With those who have always been
E chi non sai se c′è?
And who you don't know if they're there?
E al mondo sono andato,
And out into the world I've gone,
Dal mondo son tornato sempre vivo...
From the world I've always come back alive...
Ho ancora la forza di starvi a raccontare
I've still got the strength to tell you stories
Le storie qui già visto
Of the things I've seen here
E quegli da vedere
And the ones to be seen
E tutti quegli sbagli che per un motivo o l'altro so rifare
And all those mistakes that for one reason or another I can do again
E ho ancora la forza di chiedere anche scusa
And I've still got the strength to ask for forgiveness
E fare la partita
And play the game
Giocando fuori casa
Playing away from home
Di dirvi che comunque la mia parte
To tell you that in any case I can assure you
Ve la posso garantire...
My part...
Abito sempre qui da me,
I always live right here with me,
Fra chi se sempre stato
With those who have always been
E chi non sai se sei?
And who you don't know if they are?
Nel mondo sono andato,
Out into the world I've gone,
Dal mondo son tornato sempre vivo...
From the world I've always come back alive...
Ho ancora la forza di guarda chi e ne servi
I've still got the strength to watch who needs it
Rendere legero il peso di ricordi
Lightening the burden of memories
Di far la conta degli amici andati e dire:
To take count of the friends who've gone and say:
" Ci vediam più tardi, più tardi..."
"We'll see each other later, later..."
Abito sempre qui da me,
I always live right here with me,
Fra chi se sempre stato
With those who have always been
E chi non sai se sei?
And who you don't know if they are?
Col mondo sono andato
With the world I've gone
E col mondo son tornato sempre vivo...
And with the world I've always come back alive...





Writer(s): Francesco Guccini, Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.