Ligabue - Ho messo via (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ho messo via (Live)




Ho messo via (Live)
I put away (Live)
Ho messo via un po′ di rumore
I put away some noise
Dicono così si fa
They say that's what you do
Nel comodino c'è una mina, tonsille da seimila watt
In the nightstand there's a mine, 6000 watt tonsils
Ho messo i rimpiattini, dicono non ho l′età
I put away the hide-and-seek games, they say I'm too old
Se si voltano un momento io ci rigioco perché a me va
If they turn around for a moment, I'll play again because I like to
Ho messo via un po' di illusioni
I put away some illusions
Che prima o poi basta così
That sooner or later, enough is enough
Ne ho messi via due o tre cartoni e comunque so che sono
I put away two or three boxes, and anyway I know they're there
Ho messo via un po' di consigli, dicono è più facile
I put away some advice, they say it's easier
Li ho messi via perché a sbagliare sono bravissimo da me
I put them away because I'm very good at making mistakes on my own
Mi sto facendo un po′ di posto e che mi aspetto chi lo sa
I'm making a little room for myself, and who do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato, ce n'è e ce ne sarà
That there has been, there is and there will be empty space
Ho messo via un bel po′ di cose ma non mi spiego mai perché
I put away a lot of things, but I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't put you away
Ho messo via un po' di legnate
I put away some beatings
I segni quelli non si può
The marks, those you can't
E non è il male la botta, ma purtroppo il livido
And it's not the pain or the blow, but unfortunately the bruise
Ho messo via un bel po′ di foto che prenderanno polvere
I put away a lot of photos that will gather dust
Sia sui rimorsi che rimpianti
Both on regrets and regrets
Che rancori e sui perché
That grudges and for why
Mi sto facendo un po' di posto e che mi aspetto chi lo sa
I'm making a little room for myself, and who do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato, ce n'è e ce ne sarà
That there has been, there is and there will be empty space
Ho messo via un bel po' di cose ma non mi spiego mai perché
I put away a lot of things, but I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't put you away
In queste scarpe e
In these shoes and
Su questa terra che dondola, dondola, dondola, dondola
On this earth that rocks, rocks, rocks, rocks
Con il conforto di un cielo che resta
With the comfort of a sky that stays there
Mi sto facendo un po′ di posto e che mi aspetto chi lo sa
I'm making a little room for myself, and who do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato, ce n'è e ce ne sarà
That there has been, there is and there will be empty space
Ho messo via un bel po′ di cose ma non mi spiego mai perché
I put away a lot of things, but I never explain why
Io non riesca a metter via, riesca a metter via, riesca a metter via te
I can't put away, I can't put away, I can't put away you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.