Ligabue - Ho Messo Via (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ho Messo Via (Remastered)




Ho Messo Via (Remastered)
I've Put Away (Remastered)
Ho messo via un po′ di rumore
I've put away a little bit of noise
Dicono così si fa
They say that's the way to do it
Nel comodino c'ho una mina
In the bedside table I have a landmine
Tonsille da seimila watt
Six-thousand-watt tonsils
Ho messo via i rimpiattini
I've put away hide-and-seek games
Dicono non ho l′età
They claim I'm not the right age
Se si voltano un momento
If they turn around for a second
Io ci rigioco perché a me va
I'll play it again, because I like it
Ho messo via un po' di illusioni
I've put away a little bit of illusions
Che prima o poi basta così
That sooner or later it's enough
Ne ho messe via due o tre cartoni
I've put away two or three boxes of them
E comunque so che sono
And anyway, I know they're there
Ho messo via un po' di consigli
I've put away a little bit of advice
Dicono è più facile
They say it's easier that way
Li ho messi via perché a sbagliare
I've put them away because when it comes to making mistakes
Sono bravissimo da me
I'm very good at it on my own
Mi sto facendo un po′ di posto
I'm making myself a little bit of room
E che mi aspetto, chi lo sa
And what do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è e ce ne sarà
There is and there will be
Ho messo via un bel po′ di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't seem to put you away
Ho messo via un po' di legnate
I've put away a little bit of beatings
I segni, quelli, non si può
The signs, those, it's impossible
Che non è il male, la botta
That it's not the evil, nor the blow
Ma purtroppo è il livido
But unfortunately it's the bruise
Ho messo via un bel po′ di foto
I've put away quite a few photos
Che prenderanno polvere
That will gather dust
Sia sui rimorsi, che rimpianti
Both on regrets and resentments
Che rancori e sui perché
And grudges and why
Mi sto facendo un po' di posto
I'm making myself a little bit of room
E che mi aspetto, chi lo sa
And what do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è e ce ne sarà
There is and there will be
Ho messo via un bel po' di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't seem to put you away
In queste scarpe e su questa terra che
In these shoes and on this earth that
Dondola, dondola, dondola, dondola
Swings, swings, swings, swings
Con il conforto di
With the comfort of
Un cielo che resta
A sky that stays there
Mi sto facendo un po′ di posto
I'm making myself a little bit of room
E che mi aspetto, chi lo sa
And what do I expect, who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è e ce ne sarà
There is and there will be
Ho messo via un bel po′ di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via
I can't seem to put you away
Riesca a metter via
I can seem to put you away
Riesca a metter via te
I can seem to put you away





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.