Ligabue - Ho messo via - Remastred - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ho messo via - Remastred




Ho messo via - Remastred
Ho messo via - Remastred
Ho messo via un po′ di rumore
I've put away some noise
Dicono così si fa
They say that's what you do
Nel comodino c'ho una mina
In the nightstand I have a mine
E tonsille da seimila watt
And six-thousand-watt tonsils
Ho messo via i rimpiattini
I've put away hide-and-seek
Dicono non ho l′età
They say I'm too old
Se si voltano un momento
If they turn around for a moment
Io ci rigioco perché a me va
I'll play again because I like it
Ho messo via un po' di illusioni
I've put away some illusions
Che prima o poi basta così
That sooner or later enough is enough
Ne ho messe via due o tre cartoni
I've put away two or three boxes
E comunque so che sono
And anyway I know they're there
Ho messo via un po' di consigli
I've put away some advice
Dicono è più facile
They say it's easier
Li ho messi via perché a sbagliare
I've put them away because at making mistakes
Sono bravissimo da me
I'm very good on my own
Mi sto facendo un po′ di posto
I'm making myself some space
E che mi aspetto chi lo sa
And what I expect who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è, ce ne sarà
There is, there will be
Ho messo via un bel po′ di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai il perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't put you away
Ho messo via un po' di legnate
I've put away some beatings
I segni, quelli non si può
The signs, those can't be done
Che non è il male la botta
That it's not the evil or the blow
Ma purtroppo il livido
But unfortunately the bruise
Ho messo via un bel po′ di foto
I've put away quite a few photos
Che prenderanno polvere
That will gather dust
Sia sui rimorsi che i rimpianti
Both on regrets and remorse
Che i rancori e sui perché
That grudges and the whys
Mi sto facendo un po' di posto
I'm making myself some space
E che mi aspetto chi lo sa
And what I expect who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è, ce ne sarà
There is, there will be
Ho messo via un bel po' di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai il perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via te
I can't put you away
In queste scarpe e su questa terra che dondola
In these shoes and on this earth that rocks
Dondola, dondola, dondola
Rocks, rocks, rocks
Con il conforto di
With the comfort of
Un cielo che resta
A sky that stays there
Mi sto facendo un po′ di posto
I'm making myself some space
E che mi aspetto chi lo sa
And what I expect who knows
Che posto vuoto ce n′è stato
That there has been empty space
Ce n'è, ce ne sarà
There is, there will be
Ho messo via un bel po′ di cose
I've put away quite a few things
Ma non mi spiego mai il perché
But I never explain why
Io non riesca a metter via, riesca a metter via
I can't put away, I can put away
Riesca a metter via te
I can put you away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.