Ligabue - I giardini di marzo - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - I giardini di marzo - Unplugged




I giardini di marzo - Unplugged
Сады в марте - Акустическая версия
Il carretto passava e quell'uomo gridava gelati
Повозка проезжала, и тот человек кричал: "Мороженое!"
Al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
К 21-му числу месяца наши деньги уже заканчивались
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Я думал о моей маме и вспоминал её наряды
Il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti
Самое красивое было чёрным с цветами, которые ещё не успели завянуть
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
У выхода из школы ребята продавали книги
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Я останавливался и смотрел на них, пытаясь найти в себе смелость подражать им
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
А потом, побеждённый, возвращался, чтобы снова перебирать в уме свои терзания
E alla sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli
И вечером по телефону ты спрашивала меня: "Почему ты молчишь?"
Che anno è che giorno è
Какой сейчас год, какой сегодня день?
Questo è il tempo di vivere con te
Это время, чтобы прожить с тобой
Le mie mani come vedi non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат
E ho nell'anima
И у меня в душе
In fondo all'anima cieli immensi
Глубоко в душе бескрайние небеса
E immenso amore
И огромная любовь
E poi ancora ancora amore amor per te
И снова и снова любовь, любовь, любовь к тебе
Fiumi azzurri e colline e praterie
Голубые реки, холмы и луга
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Куда уносятся сладостные течения моей меланхолии
L'universo trova spazio dentro me
Внутри меня умещается целая вселенная
Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
Но смелости жить по-прежнему нет
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
Сады в марте облачаются в новые цвета
E le giovani donne in quei mesi vivono nuovi amori
И юные женщины в те месяцы переживают новую любовь
Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti "tu muori
Ты шла рядом со мной, и вдруг сказала: "Ты умрёшь
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori"
Если ты мне поможешь, я уверена, что я выберусь из этого"
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Но ни одно слово не прояснило моих мыслей
Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Я продолжил идти, оставив тебя актрисой вчерашнего дня
Che anno è che giorno è
Какой сейчас год, какой сегодня день?
Questo è il tempo di vivere con te
Это время, чтобы прожить с тобой
Le mie mani come vedi non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат
E ho nell'anima
И у меня в душе
In fondo all'anima cieli immensi
Глубоко в душе бескрайние небеса
E immenso amore
И огромная любовь
E poi ancora ancora amore amor per te
И снова и снова любовь, любовь, любовь к тебе
Fiumi azzurri e colline e praterie
Голубые реки, холмы и луга
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Куда уносятся сладостные течения моей меланхолии
L'universo trova spazio dentro me
Внутри меня умещается целая вселенная
Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
Но смелости жить по-прежнему нет





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Lucio Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.