Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La forza della banda
The power of the band
La
forza
della
banda
per
forza
viene
fuori
The
power
of
the
band
inevitably
comes
out
Andando
dietro
al
groove,
ballando
in
mezzo
ai
vostri
orrori
Going
after
the
groove,
dancing
amidst
your
horrors
Noi
veniamo
da
qui
dietro
e
andiamo
chi
lo
sa
We
come
from
back
here
and
we
go
who
knows
where
Facendo
le
campagne,
facendo
tutte
le
città
Doing
the
countryside,
doing
all
the
cities
Nel
nome
del
tuo
mondo,
nel
nome
di
chi
sei
In
the
name
of
your
world,
in
the
name
of
who
you
are
La
banda
è
sempre
aperta:
vieni,
dici
e,
se
vuoi,
vai
che
The
band
is
always
open:
come,
tell
and
if
you
want
to
go
C′è
un
tempo
per
tacere
e
il
tempo
in
cui
non
puoi
There
is
a
time
to
be
silent
and
the
time
when
you
cannot
Sul
tempo
che
la
banda
tiene
ci
puoi
dire
ciò
che
sei
On
time
that
the
band
wants,
you
can
tell
us
who
you
are
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è,
c′è
la
banda
accesa
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
there
is
the
band
on
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è,
di
chi
se
no?
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
if
not
you?
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è
non
ci
sono
scuse
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
are
no
excuses
Che
suoni
oppure
lasci
suonare
That
you
play
or
let
play
La
forza
della
banda
sta
nel
non
dover
piacere
The
power
of
the
band
is
in
not
having
to
please
Perché
giocare
al
rock
′n′
roll
comunque
è
un'opinione
Because
playing
rock
'n'
roll
is
an
opinion
anyway
Ci
son
rappers
da
parrocchia
e
punk
per
sentito
dire
There
are
parish
rappers
and
punks
by
hearsay
La
banda
è
fuori
genere,
ma
dice
ciò
che
deve
dire
The
band
is
out
of
genre
but
it
says
what
it
has
to
say
E
te
lo
dice
in
faccia,
nel
nome
di
chi
sei
And
it
tells
you
to
your
face,
in
the
name
of
who
you
are
Nel
nome
di
quel
mondo
che
vorresti
e
che
vorrei
In
the
name
of
that
world
you
would
like
and
that
I
would
Mentre
il
batterista
mena
perché
si
sente
Dio
While
the
drummer
leads
because
he
feels
like
God
Io
suono
e
dico
e
sbaglio,
ma
sempre
e
solo
a
modo
mio
I
play
and
say
and
I
make
mistakes
but
always
and
only
in
my
way
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c′è,
c'è
la
banda
accesa
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
there
is
the
band
on
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c′è,
di
chi
se
no?
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
if
not
you?
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è,
non
ci
sono
scuse
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
are
no
excuses
Che
balli
oppure
lasci
ballare
That
you
dance
or
let
dance
La
forza
della
banda
è
nello
star
lontani
The
power
of
the
band
is
in
staying
away
Dai
posti
in
cui
son
stati
Brian,
Janis,
Jim
e
Jimi
From
the
places
where
Brian,
Janis,
Jim
and
Jimi
have
been
Che
son
grandi
e
lo
sappiamo
che
nessuno
è
come
loro
Who
are
great
and
we
know
that
no
one
is
like
them
Ma
io
non
mi
vergogno
se
suono
per
restare
vivo
But
I
am
not
ashamed
if
I
play
to
stay
alive
E
noi
passiamo
piano,
siam
molto
più
leggeri
And
we
go
slowly,
we
are
lighter
Le
nostre
tracce
tanto
non
rimangono
nemmeno
The
traces
do
not
remain
even
Che
c′è
un
tempo
da
tenere
e
c'è
un
tempo
per
morire
That
there
is
a
time
to
hold
and
there
is
a
time
to
die
La
banda
è
ancora
in
giro,
qualcuno
deve
far
ballare
The
band
is
still
around,
someone
has
to
make
you
dance
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è,
c′è
la
banda
accesa
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
there
is
the
band
on
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c′è,
di
chi
se
no?
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there,
if
not
you?
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è,
non
ci
sono
scuse
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
are
no
excuses
Che
suoni
oppure
ti
lasci
suonare
That
you
play
or
let
you
play
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c′è
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c'è
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
Nel
nome
di
te,
nel
nome
di
chi
c′è
In
the
name
of
you,
in
the
name
of
who
is
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.