Ligabue - Leggero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Leggero




Leggero
Лёгкий
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Есть скрытые машины, но, однако, плохо скрытые
E le vedi dondolare al ritmo di chi è dentro
И ты видишь, как они раскачиваются в такт тем, кто внутри
Per potersi consolare, godendo sui clacson
Чтобы утешиться, наслаждаясь клаксонами
Fra i fantasmi di Elvis, ci son nuvole in certe camere
Среди призраков Элвиса, в некоторых комнатах есть облака
E meno ombrelli di quel che pensi
И зонтов меньше, чем ты думаешь
Lo sapete cos′ha in testa il mago Walter
Вы знаете, что у мага Уолтера в голове
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente
Когда трюк удаётся, он больше ни о чём не думает
I ragazzi sono in giro
Парни в разъездах
Certo alcuni sono in sala giochi
Конечно, некоторые в игровых залах
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
И запах канав, наверное, распознают немногие
E le senti le vene
И ты чувствуешь вены
Piene di ciò che sei
Полные того, что ты есть
E ti attacchi alla vita che hai
И ты цепляешься за свою жизнь
Leggero, nel vestito migliore
Лёгкий, в лучшем наряде
Senza andata ritorno, senza destinazione
Без туда и обратно, без назначения
Leggero, nel vestito migliore
Лёгкий, в лучшем наряде
Nella testa un po′ di sole ed in bocca una canzone
В голове каплю солнца и на губах песню
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Где пройдёт оркестр, со своим старомодным звуком
Col suo suono un giorno un po' pesante
Однажды с довольно тяжелым звуком
Un giorno, invece, troppo leggero
А однажды, наоборот, слишком лёгким
Mentre Key si sbatte, perché le urla la vena
Пока Клай разоряется, потому что вены вздулись
Pensi che sei fortunato
Ты думаешь, что тебе повезло
E ti è mancato proprio solo un pelo
И тебе не доставало лишь толики
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
И ты видишь себя с той, что делает тот же круг, что и ты
E ti senti il diritto di sentirti leggero
И ты ощущаешь за собой право чувствовать себя легко
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Есть тот, кто орет, прощаясь с холостяцкой жизнью
Per una botta di vita con una troia affittata
За дозу жизни со снятой шлюхой
E le senti le vene
И ты чувствуешь вены
Piene di ciò che sei
Полные того, что ты есть
E ti attacchi alla vita che hai
И ты цепляешься за свою жизнь
Leggero, nel vestito migliore
Лёгкий, в лучшем наряде
Senza andata ritorno, senza destinazione
Без туда и обратно, без назначения
Leggero, nel vestito migliore
Лёгкий, в лучшем наряде
Sulla testa un po′ di sole ed in bocca una canzone
В голове каплю солнца и на губах песню






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.