Ligabue - Ora E Allora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Ora E Allora




Ora E Allora
Now and Then
Un conto è volere vedere le stelle
It's one thing to want to see the stars
Un conto è farsi guidare
It's another to let yourself be guided
Un conto è saperle
It's another to know them
in alto e lasciarle un po′ fare
Up there and let them do their thing
Un conto è la rabbia
It's one thing to feel anger
Che provi a 20 anni
When you're 20 years old
Un conto è la rabbia a 40
It's another thing to feel anger at 40
Un conto che intanto non sembra cambiare mai niente.
It's another thing that nothing ever seems to change.
Sai che ora e allora
You know that now and then
E ancora così
And so again
A rubare l'amore
To steal love
Che si fa rubare
That lets itself be stolen
Un conto è la mappa
It's one thing to have a map
Di tutti i locali
Of all the bars
Un conto è dovere star fuori
It's another to have to stay out
Un conto è sentire
It's one thing to feel
Che riesci a lasciarti dormire
That you can let yourself fall asleep
Un conto è svegliarti e sentirti già stanco
It's another to wake up and feel tired already
Un conto è trovarla di fianco
It's one thing to find her by your side
Un conto è sentire
It's another to feel
Che il fuoco non è ancora spento
That the fire is not yet out
Tanto ora e allora
So much now and then
E ancora così a rubare
And again and again to steal
L′amore che si fa rubare
The love that lets itself be stolen
Ora e allora
Now and then
E quando sarà
And when the time comes
Su una fune sottile
On a thin rope
Con il proprio stile
With one's own style
Un conto è la vita
It's one thing to have a life
Che imposta il suo gioco
That sets its own course
Un conto è averlo capito
It's another to have understood it
Un conto è ripeterti spesso
It's another to tell yourself often
Che sei fortunato
That you are lucky
Tanto ora e allora
So much now and then
E ancora così
And so again
A rubare l'amore
To steal love
Che si fa rubare
That lets itself be stolen
Ora e allora
Now and then
E quando sarà
And when the time comes
Su una fune sottile
On a thin rope
Con il proprio stile
With one's own style





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.