Ligabue - Pane al pane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Pane al pane




Pane al pane
Bread to Bread
E poi l′urlo partì
And then the scream left
E l'orecchio trovò
And the ear found
Pane al pane
Bread to bread
E l′orecchio capì anche se al prezzo di
And the ear understood even at the cost of
Sanguinare
Bleeding
E la bocca cercò
And the mouth searched
Un'altra bocca trovò
Found another mouth
Cuore a cuore
Heart to heart
E lì, più che baciarsi
And there, more than kissing
Fu quasi un volersi mangiare
It was almost like wanting to eat each other
Chiaro, che più non si può
Of course, that's all
Pane al pane
Bread to bread
E lo sputo saltò
And the spit jumped
E la faccia trovò
And the face found
Pane al pane
Bread to bread
E la faccia bucata sembrò
And the broken face seemed
Per un po' da buttare
For a while to throw away
E poi l′occhio parlò
And then the eye spoke
Disse troppo, però
Said too much, though
Bene o male
Good or bad
Parlò pure nascosto
He even spoke hidden
Nell′occhio d'un ottimo attore
In the eye of an excellent actor
Chiaro, che ti piaccia o no
Of course, whether you like it or not
Pane al pane
Bread to bread
E lo specchio suonò
And the mirror played
Ora un blues, ora un pezzo solare
Now a blues, now a sunny piece
E fu quel ritornello fischiato
And it was that whistled chorus
Anche senza volere
Even without wanting to
Pane al pane
Bread to bread
Pane al pane
Bread to bread





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.