Paroles et traduction Ligabue - Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia
madre
che
ha
insistito
che
facessi
colazione
Моя
мама
настаивала,
чтобы
я
завтракала
E
sa
che
la
mattina
il
mio
stomaco
si
chiude,
И
он
знает,
что
утром
мой
желудок
закрывается,
Ho
finto
di
esser
stanco,
ho
finto
di
star
male
Я
сделал
вид,
что
устал,
сделал
вид,
что
заболел.
Lei
non
ci
casca
più
e
io
non
schivo
più
l′asilo.
Она
больше
не
катается
на
нем,
а
я
больше
не
уклоняюсь
от
убежища.
In
macchina
si
è
messa
a
cantarmi
una
canzone,
В
машине
она
спела
мне
песню,
è
sempre
molto
bella
anche
se
oggi
non
mi
tiene,
я
всегда
очень
красивая,
даже
если
сегодня
она
не
держит
меня,
Il
latte
viene
su
e
mi
comincio
a
preoccupare,
Молоко
приходит,
и
я
начинаю
беспокоиться,
Che
in
mezzo
a
tutti
gli
altri
mi
vergogno
a
vomitare
Что
среди
всех
остальных
мне
стыдно
блевать
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Quando
finisce
scuola?
Когда
кончается
школа?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
Когда
мы
снова
вернемся
домой?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Dammi
la
tua
parola,
Дай
мне
слово,
Quando
giochiamo
insieme
a
qualche
cosa?
Когда
мы
будем
играть
вместе?
E
la
maestra
oggi
sembra
molto
piu'
nervosa,
А
учительница
сегодня
выглядит
гораздо
более
нервной.,
Non
so
se
è
colpa
nostra,
o
se
sente
chissà
cosa,
Я
не
знаю,
наша
ли
это
вина,
или
если
он
чувствует,
кто
знает,
что,
Un
paio
di
noi
altri
le
fanno
sempre
fare
il
pieno,
Пара
из
нас,
другие
всегда
делают
ее
полной,
E
io
vorrei
soltanto
che
non
mi
stessero
vicino.
И
я
просто
хочу,
чтобы
они
не
были
рядом
со
мной.
E
poi
è
stato
come
quando
tolgono
la
luce
И
тогда
это
было,
как
когда
они
снимают
свет
E
la
maestra
urlava
come
con
un′altra
voce.
А
учительница
кричала
как
другим
голосом.
Se
non
stiamo
buoni
arriva
forse
l'uomo
nero
Если
мы
не
хорошо
приходит,
может
быть,
черный
человек
Io
prima
ho
vomitato
e
lui
adesso
è
qui
davvero.
Сначала
меня
стошнило,
а
теперь
он
действительно
здесь.
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Quando
finisce
scuola?
Когда
кончается
школа?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
Когда
мы
снова
вернемся
домой?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Dammi
la
tua
parola,
Дай
мне
слово,
Vieni
un
po'
prima,
fammi
una
sorpresa.
Приходи
пораньше,
сделай
мне
сюрприз.
L′uomo
nero
forse
è
qui
perché
ci
vuol
mangiare,
Черный
человек
может
быть
здесь,
потому
что
он
хочет
съесть
нас,
Non
vedo
la
forchetta,
ma
il
coltello
puo′
bastare.
Я
не
вижу
вилки,
но
ножа
вполне
достаточно.
Ti
chiedo
scusa
mamma,
se
ti
ho
fatta
un
po'
arrabbiare,
Прости,
мам,
если
я
тебя
немного
разозлил.,
Ma
fai
fermare
tutto,
che
ho
capito
la
lezione,
Но
остановить
все,
что
я
понял
урок,
Che
tu
e
papà
che
litigate
spesso
sul
futuro
Что
вы
с
папой
часто
ссоритесь
о
будущем
E
io
che
sempre
chiedo:
"ma
il
futuro
che
vuol
dire?"
А
я
все
время
спрашиваю:
"А
что
значит
будущее?"
E
l′uomo
nero
gioca,
e
questo
gioco
quanto
dura?
И
черный
человек
играет,
и
как
долго
эта
игра
длится?
Ma
forse
dopo
questo
gioco
avro'
meno
paura...
Но,
может
быть,
после
этой
игры
я
буду
меньше
бояться...
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Quando
finisce
scuola?
Когда
кончается
школа?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
Когда
мы
снова
вернемся
домой?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Dammi
la
tua
parola,
Дай
мне
слово,
Ti
devo
chiedere
un′altra
volta
scusa.
Еще
раз
прошу
прощения.
E
la
maestra
ora
è
sdraiata
e
sta
dormendo,
А
учительница
сейчас
лежит
и
спит,
I
miei
amici
urlano,
qualcuno
sta
ridendo,
Мои
друзья
кричат,
кто-то
смеется,
Ci
sono
le
sirene
e
sono
sempre
più
vicine,
Есть
сирены,
и
они
все
ближе
и
ближе,
Che
giochi
enormi
che
sa
organizzare
l'uomo
nero.
Какие
огромные
игры
умеет
устраивать
черный
человек.
I
miei
amici
ora
stanno
solamente
urlando,
Теперь
мои
друзья
просто
кричат,
E
tutti
quanti
insieme
è
proprio
me
che
stan
guardando,
И
все
вместе
это
именно
я,
что
Стэн
смотрит,
Ma
non
ho
scelto
io
di
stare
qui
con
l′uomo
nero,
Но
я
не
выбирала
быть
здесь
с
черным
человеком,
Appena
lui
mi
lascia,
è
con
voi
che
voglio
stare.
Как
только
он
покинет
меня,
я
хочу
быть
с
вами.
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Quando
finisce
scuola?
Когда
кончается
школа?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
Когда
мы
снова
вернемся
домой?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
Когда
ты
меня
поймаешь?
Dammi
la
tua
parola,
Дай
мне
слово,
Vieni
un
po'
prima,
fammi
una
sorpresa.
Приходи
пораньше,
сделай
мне
сюрприз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.