Ligabue - Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ligabue - Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09)




Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09)
Когда ты меня заберёшь? (Дендермонде 23/01/09)
Mia madre che ha insistito che facessi colazione
Моя мама настояла, чтобы я позавтракал,
E sa che la mattina il mio stomaco si chiude,
А она знает, что по утрам у меня живот сжимается,
Ho finto di esser stanco, ho finto di star male
Я притворился, что устал, притворился, что мне плохо,
Lei non ci casca più e io non schivo più l′asilo.
Она больше не ведётся, и я больше не прогуливаю детский сад.
In macchina si è messa a cantarmi una canzone,
В машине она начала петь мне песню,
è sempre molto bella anche se oggi non mi tiene,
Она всегда очень красивая, но сегодня меня не трогает,
Il latte viene su e mi comincio a preoccupare,
Молоко подступает к горлу, и я начинаю волноваться,
Che in mezzo a tutti gli altri mi vergogno a vomitare
Что мне будет стыдно, если я вырву при всех.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Quando finisce scuola?
Когда закончится детский сад?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы снова вместе вернёмся домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Dammi la tua parola,
Дай мне своё слово,
Quando giochiamo insieme a qualche cosa?
Когда мы вместе во что-нибудь поиграем?
E la maestra oggi sembra molto piu' nervosa,
А воспитательница сегодня кажется гораздо более нервной,
Non so se è colpa nostra, o se sente chissà cosa,
Не знаю, наша ли это вина, или она чувствует что-то ещё,
Un paio di noi altri le fanno sempre fare il pieno,
Пара ребят всегда доводят её до предела,
E io vorrei soltanto che non mi stessero vicino.
И я просто хочу, чтобы они не находились рядом со мной.
E poi è stato come quando tolgono la luce
А потом стало так, как будто выключили свет,
E la maestra urlava come con un′altra voce.
И воспитательница кричала совсем другим голосом.
Se non stiamo buoni arriva forse l'uomo nero
Если мы не будем вести себя хорошо, придёт, наверное, чёрный человек,
Io prima ho vomitato e lui adesso è qui davvero.
Я только что вырвал, и он теперь здесь по-настоящему.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Quando finisce scuola?
Когда закончится детский сад?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы снова вместе вернёмся домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Dammi la tua parola,
Дай мне своё слово,
Vieni un po' prima, fammi una sorpresa.
Приди немного раньше, сделай мне сюрприз.
L′uomo nero forse è qui perché ci vuol mangiare,
Чёрный человек, наверное, здесь, потому что хочет нас съесть,
Non vedo la forchetta, ma il coltello puo′ bastare.
Я не вижу вилки, но ножа может быть достаточно.
Ti chiedo scusa mamma, se ti ho fatta un po' arrabbiare,
Прости меня, мама, если я тебя немного рассердил,
Ma fai fermare tutto, che ho capito la lezione,
Но останови всё, я понял урок,
Che tu e papà che litigate spesso sul futuro
Что ты и папа часто спорите о будущем,
E io che sempre chiedo: "ma il futuro che vuol dire?"
А я всегда спрашиваю: что значит будущее?"
E l′uomo nero gioca, e questo gioco quanto dura?
И чёрный человек играет, и сколько ещё продлится эта игра?
Ma forse dopo questo gioco avro' meno paura...
Но, может быть, после этой игры мне будет меньше страшно...
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Quando finisce scuola?
Когда закончится детский сад?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы снова вместе вернёмся домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Dammi la tua parola,
Дай мне своё слово,
Ti devo chiedere un′altra volta scusa.
Я должен ещё раз извиниться.
E la maestra ora è sdraiata e sta dormendo,
А воспитательница теперь лежит и спит,
I miei amici urlano, qualcuno sta ridendo,
Мои друзья кричат, кто-то смеётся,
Ci sono le sirene e sono sempre più vicine,
Слышны сирены, и они всё ближе и ближе,
Che giochi enormi che sa organizzare l'uomo nero.
Какие огромные игры умеет устраивать чёрный человек.
I miei amici ora stanno solamente urlando,
Мои друзья теперь только кричат,
E tutti quanti insieme è proprio me che stan guardando,
И все вместе смотрят именно на меня,
Ma non ho scelto io di stare qui con l′uomo nero,
Но я не сам выбрал быть здесь с чёрным человеком,
Appena lui mi lascia, è con voi che voglio stare.
Как только он меня отпустит, я хочу быть с вами.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Quando finisce scuola?
Когда закончится детский сад?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы снова вместе вернёмся домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты меня заберёшь?
Dammi la tua parola,
Дай мне своё слово,
Vieni un po' prima, fammi una sorpresa.
Приди немного раньше, сделай мне сюрприз.





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.