Paroles et traduction Ligabue - Sopravvissuti e Sopravviventi: Tema
Sopravvissuti e Sopravviventi: Tema
Survivors and Survivors: Theme
A
troppi
sorrisi
To
all
those
smiles
Avuti
troppe
volte
Had
way
too
many
times
Senza
un
perché
Without
a
reason
why
Alle
nostre
domande
To
our
questions
Che
son
grosse,
son
tante
That
are
big,
there
are
many
E
spesso
ridicole
And
often
ridiculous
E
sopravviventi
And
survivors
Cosi′
e
adesso
e
qui
Here
and
now
and
so
Ai
nostri
progetti
To
our
projects
Acqua,
sabbia,
paletta
Water,
sand,
a
paddle
E
castelli
cosi'
And
castles
like
this
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Non
so
chi,
I
don′t
know
who,
Si
sentira′
cosi'
Will
feel
the
same
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Siamo
ancora
che,
We′re
still
what,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
che
ne
so...
We're
still
who
knows...
Ai
nostri
pensieri
To
our
thoughts
A
consigli,
sbadigli,
To
advice,
yawns,
Falsi
sensi
unici
False
one-way
streets
Alle
voci
gridate
To
the
shouted
voices
Come
ai
troppi
silenzi,
To
the
excessive
silences,
Come
ai
mormorii
To
the
murmurs
E
sopravviventi
And
survivors
Ma
chi?
e
che
ne
so...
But
who?
And
who
knows...
Sopravvissuti
ai
sensi
di
colpa
Survivors
to
feelings
of
guilt
C'e′
chi
puo′
There
are
those
who
can
E
non
ascolta
e,
cazzo,
And
don′t
listen
and,
damn,
C'e′
chi
non
puo'
There
are
those
who
can't
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Non
so
chi,
I
don′t
know
who,
Si
sentira′
cosi'
Will
feel
the
same
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Siamo
ancora
che,
We′re
still
what,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
che
ne
so...
We're
still
who
knows...
E′
un
mare
pieno
It′s
a
sea
full
E'
un
mare
pieno
It′s
a
sea
full
Di
salvagenti
Of
life
jackets
Con
qualche
isola
With
a
few
islands
A
vecchi
e
nuovi
dolori
To
old
and
new
sorrows
Che
aspettiamo
That
we
await
I
vaccini,
nel
frattempo
Vaccines,
in
the
meantime
Sopravvissuti
a
tutto
Survivors
to
everything
Questo
letame
This
manure
Quanti
bagni
So
many
baths
E
mascherine
antigas
And
gas
masks
E
sopravviventi
And
survivors
Un
po′
giu',
A
little
down,
Un
po′
su,
un
po'
giu′
A
little
up,
a
little
down
Sopravvissuti
ai
'60
ai
′70
Survivors
to
the
′60s
to
the
′70s
E
gli
'80
finiranno
mai
piu'?
And
the
′80s
will
they
ever
end?
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Non
so
chi,
I
don′t
know
who,
Si
sentira′
cosi′
Will
feel
the
same
Siamo
ancora
in
piedi
We're
still
on
our
feet
Siamo
ancora
che,
We're
still
what,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
chi,
We're
still
who,
Siamo
ancora
che
ne
so...
We're
still
who
knows...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO LIGABUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.