Paroles et traduction Ligabue - Tra Palco E Realtà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra Palco E Realtà
Between Stage and Reality
Abbiamo
facce
che
non
conosciamo
We
have
faces
that
we
do
not
know
Ce
le
mettete
voi
in
faccia
pian
piano
You
slowly
put
them
in
our
face
E
abbiamo
fame
di
quella
fame
And
we
are
hungry
for
that
hunger
Che
il
vostro
urlo
ci
regalerà
That
your
scream
will
give
us
E
abbiamo
l′aria
di
chi
vive
a
caso
And
we
have
the
look
of
those
who
live
randomly
L'aria
di
quelli
che
paghi
a
peso
The
look
of
those
who
you
pay
by
weight
E
abbiamo
scuse
che,
anche
se
buone
And
we
have
excuses
that,
even
if
they
are
good
Non
c′è
nessuno
che
le
ascolterà
No
one
will
listen
to
them
E
poi
abbiamo
già
chi
ci
porta
And
then
we
already
have
who
takes
us
Fino
alla
prossima
città
To
the
next
city
Ci
mettete
davanti
a
un
altro
microfono
You
put
us
in
front
of
another
microphone
Che
qualche
cosa
succederà
That
something
will
happen
Siam
quelli
là.
siam
quelli
là,
siam
quelli
là
We
are
those
there,
we
are
those
there,
we
are
those
there
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Abbiamo
amici
che
neanche
sappiamo
We
have
friends
that
we
do
not
even
know
Che
finché
va
bene
ci
leccano
il
culo
That
as
long
as
it
goes
well,
they
kiss
our
ass
E
poi
abbiamo
casse
di
Maalox
And
then
we
have
boxes
of
Maalox
Per
pettinarci
lo
stomaco
To
comb
our
stomach
Abbiamo
soldi
da
giustificare
We
have
money
to
justify
E
complimenti
per
la
trasmissione
And
compliments
for
the
transmission
E
abbiamo
un
ego
da
far
vedere
And
we
have
an
ego
to
show
off
Ad
uno
bravo
davvero
un
bel
pò
To
a
truly
good
person
a
beautiful
time
E
poi
abbiamo
chi
ci
da
il
voto
And
then
we
have
who
gives
us
the
vote
E
ci
vuol
spiegare
come
si
fa
And
he
wants
to
explain
to
us
how
it
is
done
"È
come
prima?
No
si
è
montato"
"Is
it
like
before?
No,
he
got
cocky"
Ognuno
sceglie
la
tua
verità
Everyone
chooses
your
truth
Siam
quelli
là
siam
quelli
là
siam
quelli
là
We
are
those
there,
we
are
those
there,
we
are
those
there
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
E
c'è
chi
non
sbaglia
mai
And
there
is
someone
who
never
makes
mistakes
Ti
guarda
e
sa
chi
sei
He
looks
at
you
and
knows
who
you
are
E
c'è
chi
non
controlla
mai
And
there
is
someone
who
never
checks
Dietro
la
foto
Behind
the
photo
E
c′è
chi
non
ha
avuto
mai
And
there
is
someone
who
has
never
had
Nemmeno
un
dubbio
mai
Not
even
a
doubt
ever
Nemmeno
un
dubbio
mai
Not
even
a
doubt
ever
Abbiamo
andate
e
ritorni
violenti
We
have
violent
comings
and
goings
O
troppo
accesi
o
troppo
spenti
Either
too
turned
on
or
too
turned
off
E
non
abbiamo
chi
ci
fa
sconti
And
we
do
not
have
anyone
who
gives
us
discounts
Che
quando
è
ora
si
saluterà
That
when
it
is
time,
we
will
say
goodbye
E
ce
l′abbiamo
qualche
speranza
And
we
have
some
hope
Forse
qualcuno
ci
ricorderà
Maybe
someone
will
remember
us
Non
solamente
per
le
canzoni
Not
only
for
the
songs
Per
le
parole
o
per
la
musica
For
the
words
or
for
the
music
Siam
quelli
là
siam
quelli
là
siam
quelli
là
We
are
those
there,
we
are
those
there,
we
are
those
there
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Ta-ta
ra-ra-ra
Quelli
tra
palco
e
realtà
Those
between
stage
and
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ligabue Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.