Paroles et traduction Ligabue - Ho messo via (2020 Remaster)
Ho messo via (2020 Remaster)
I Have Put Away (2020 Remaster)
Ho
messo
via
un
po′
di
rumore,
dicono
così
si
fa
I
have
put
away
a
little
noise,
they
say
that's
what
you
do
Nel
comodino
c'ho
una
mina,
tonsille
da
seimila
watt
In
the
nightstand
I
have
a
landmine,
tonsils
of
six
thousand
watts
Ho
messo
via
i
rimpiattini,
dicono
non
ho
l′età
I
have
put
away
the
hide-and-seek
games,
they
say
I'm
too
old
Se
si
voltano
un
momento,
io
ci
rigioco
perché
a
me
va
If
they
turn
around
for
a
moment,
I'll
play
again
because
I
like
it
Ho
messo
via
un
po'
di
illusioni,
che
prima
o
poi
basta
così
I
have
put
away
some
illusions,
that
sooner
or
later
it's
enough
like
that
Ne
ho
messe
via
due
o
tre
cartoni
e
comunque
so
che
sono
lì
I
have
put
away
two
or
three
boxes
and
anyway
I
know
they
are
there
Ho
messo
via
un
po'
di
consigli,
dicono
è
più
facile
I
have
put
away
some
advice,
they
say
it's
easier
Li
ho
messi
via
perché
a
sbagliare
sono
bravissimo
da
me
I
have
put
them
away
because
I'm
very
good
at
making
mistakes
myself
Mi
sto
facendo
un
po′
di
posto
e
che
mi
aspetto
chi
lo
sa
I'm
making
myself
some
space
and
what
I'm
waiting
for,
who
knows
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
How
much
empty
space
there
has
been,
there
is,
there
will
be
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
I
have
put
away
a
lot
of
things
but
I
never
explain
to
myself
why
Io
non
riesca
a
metter
via
te
I
can't
put
you
away
Ho
messo
via
un
po'
di
legnate,
i
segni,
quelli
non
si
può
I
have
put
away
some
beatings,
the
marks,
those
cannot
be
removed
Che
non
è
il
male
né
la
botta,
ma
purtroppo
il
livido
That
it
is
not
the
evil
nor
the
blow,
but
unfortunately
the
bruise
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
foto
che
prenderanno
polvere
I
have
put
away
a
lot
of
photos
that
will
gather
dust
Sia
su
rimorsi
che
rimpianti,
che
rancori
e
sui
perché
Both
on
remorse
and
regrets,
that
grudges
and
on
the
whys
Mi
sto
facendo
un
po'
di
posto
e
che
mi
aspetto,
chi
lo
sa
I'm
making
myself
some
space
and
what
I'm
waiting
for,
who
knows
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
How
much
empty
space
there
has
been,
there
is,
there
will
be
Ho
messo
via
un
bel
po'
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
I
have
put
away
a
lot
of
things
but
I
never
explain
to
myself
why
Io
non
riesca
a
metter
via
te
I
can't
put
you
away
In
queste
scarpe
In
these
shoes
Su
questa
terra
che
dondola
On
this
earth
that
swings
Dondola,
dondola,
dondola
Swings,
swings,
swings
Con
il
conforto
di
un
cielo
che
resta
lì
With
the
comfort
of
a
sky
that
stays
there
Mi
sto
facendo
un
po′
di
posto
e
che
mi
aspetto,
chi
lo
sa
I'm
making
myself
some
space
and
what
I'm
waiting
for,
who
knows
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
How
much
empty
space
there
has
been,
there
is,
there
will
be
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
I
have
put
away
a
lot
of
things
but
I
never
explain
to
myself
why
Io
non
riesca
a
metter
via,
riesca
a
metter
via
I
can't
put
away,
put
away
Riesca
a
metter
via
te
Put
you
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.