Paroles et traduction Ligabue - È venerdì, non mi rompete i c******i (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È venerdì, non mi rompete i c******i (2020 Remaster)
It's Friday, don't break my balls (2020 Remaster)
Questa
sera
vado
fuori
This
evening
I'm
going
out
Sento
troppa
compressione
I
feel
too
much
pressure
Meglio
uscire
che
scoppiare
Better
to
go
out
than
to
blow
up
Io
ed
il
mio
amico
carnevale
Me
and
my
carnival
friend
Capitiamo
nel
locale
We
end
up
in
the
club
Dove
abbiamo
avuto
il
nostro
bel
da
fare
Where
we
had
a
blast
Da
quanto
non
veniamo
e
non
manchiamo
How
long
have
we
not
been
here,
and
we
don't
miss
it
Ci
carburiamo
con
un
aiutino
che
è
venerdì
We
charge
up
with
a
little
something,
it's
Friday
L′ingresso
sembra
un
po'
più
stretto
The
entrance
seems
a
bit
narrower
Forse
han
tolto
degli
specchi
Maybe
they've
removed
some
mirrors
E
io
mi
sento
un
po′
impedito
And
I
feel
a
bit
awkward
E
lo
sapevo
avrei
scommesso
And
I
knew
I
would
have
bet
Che
la
musica
era
un
cesso
That
the
music
was
crap
Ma
comunque
noi
avremmo
resistito
But
anyway
we
would
have
resisted
E
adesso
sì,
ho
bisogno
di
rumore
And
now
yes,
I
need
noise
E
non
pensare
al
freddo
che
c'è
fuori
And
don't
think
about
the
cold
outside
Che
è
venerdì
It's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
break
my
balls
Mia
bella
sposa
My
beautiful
wife
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
evils
Arriva
un
tipo
che
mi
offre
un
po'
di
viagra
A
guy
comes
along
and
offers
me
some
viagra
E
poi
mi
dice
che
lo
mette
a
molto
poco
And
then
tells
me
he's
selling
it
for
very
little
E
le
ragazze
son
sudate,
sono
giovani
e
impegnate
And
the
girls
are
sweaty,
young
and
busy
Che
ballare
adesso
non
è
mica
un
gioco
That
dancing
now
is
not
a
game
E
un
paio
che
si
lasciano
provare
And
a
couple
who
let
themselves
be
tried
E
insomma
non
andiamo
mica
male
And
all
in
all
we're
not
doing
too
badly
Che
è
venerdì
It's
Friday
Si
fanno
vivi
due
fighetti
Two
hipsters
show
up
A
dirci
quanto
siamo
vecchi
To
tell
us
how
old
we
are
E
ad
insultarci
che
c′eran
prima
loro
And
to
insult
us
that
they
were
there
first
Si
passa
presto
agli
spintoni
It
quickly
turns
into
a
pushing
match
Uno
di
loro
ha
la
pistola
One
of
them
has
a
gun
Sento
il
freddo
della
canna
sulla
gola
I
feel
the
cold
of
the
barrel
on
my
throat
Mi
dice:
"Vecchio
hai
già
la
vita
corta
He
says
to
me:
"Old
man,
your
life
is
already
short
Ma
se
ci
tieni
proprio
te
la
accorcio"
But
if
you
really
care,
I'll
cut
it
short
for
you"
Ed
è
venerdì
And
it's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
break
my
balls
Mia
bella
sposa
My
beautiful
wife
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
evils
Che
è
venerdì
It's
Friday
Ed
il
respiro
piano
piano
And
our
breath
slowly
Ci
ritorna
è
qui
fuori
Comes
back
to
us,
it's
outside
Fa
le
nuvole
di
fumo
Makes
clouds
of
smoke
Siamo
sdraiati
sul
catrame
We're
lying
on
the
tarmac
Quelle
stelle
sono
vere
almeno
qui
Those
stars
are
real
at
least
here
Non
ci
sparerà
nessuno
No
one's
going
to
shoot
us
È
carnevale
si
sta
sbellicando
It's
carnival,
he's
laughing
his
head
off
E
io
che
lo
sfanculo
e
poi
mi
aggiungo
And
I'm
telling
him
to
f***
off
and
then
I
join
in
Che
è
venerdì
It's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
break
my
balls
Mia
bella
sposa
My
beautiful
wife
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
evils
Non
ci
rompete
i
coglioni
Don't
break
our
balls
Mia
bella
sposa
My
beautiful
wife
Il
venerdì
resta
fuori
Friday
stays
outside
Che
è
venerdì
It's
Friday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.