Paroles et traduction Ligabue - Niente paura (2020 Remaster)
Niente paura (2020 Remaster)
No Fear (2020 Remaster)
A
parte
che
gli
anni
passano
per
non
ripassare
più
Besides
the
years,
pass
by
never
to
return
once
more
E
il
cielo
promette
di
tutto
ma
resta
nascosto
lì
dietro
il
suo
blu
And
the
sky
promises
everything
but
stays
hidden
there
behind
its
blue
Ed
anche
le
donne
passano,
qualcuna
anche
per
di
qua
And
women
pass
too,
some
even
come
this
way
Qualcuna
ci
ha
messo
un
minuto
Some
took
a
minute
Qualcuna
è
partita
ma
non
se
ne
va
Some
left
but
never
really
go
away
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
No
fear,
life
takes
care
of
it,
that's
what
they
told
me
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
No
fear,
you
can
see
the
moon
even
from
here
A
parte
che
ho
ancora
il
vomito
per
quello
che
riescono
a
dire
Besides
I
still
feel
sick
about
the
things
they're
able
to
say
Non
so
se
son
peggio
le
balle
oppure
le
facce
che
riescono
a
fare
I
don't
know
if
the
lies
or
the
faces
they
make
are
worse
A
parte
che
i
sogni
passano
se
uno
li
fa
passare
Besides
dreams
pass
by
if
you
let
them
pass
you
by
Alcuni
li
hai
sempre
difesi,
altri
hai
dovuto
vederli
finire
Some
you
have
always
defended,
others
you
had
to
see
end
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
No
fear,
life
takes
care
of
it,
that's
what
they
told
me
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
No
fear,
you
can
see
the
moon
even
from
here
Tira
sempre
un
vento
che
non
cambia
niente
A
wind
is
always
blowing
that
changes
nothing
Mentre
cambia
tutto,
sembra
aria
di
tempesta
While
everything
changes,
it
feels
like
a
storm
is
coming
Senti
un
po′
che
vento,
forse
cambia
niente
Listen
to
that
wind,
maybe
it
changes
nothing
Certo
cambia
tutto,
sembra
aria
bella
fresca
Of
course
everything
changes,
it
feels
like
beautiful
fresh
air
A
parte
che
i
tempi
stringono
e
tu
li
vorresti
allargare
Besides
time
is
pressing
you
and
you
would
like
to
slow
it
down
E
intanto
si
allarga
la
nebbia
e
avresti
potuto
vivere
al
mare
And
in
the
meantime
the
fog
is
spreading
and
you
could
have
lived
by
the
sea
Ed
anche
le
stelle
cadono,
alcune
sia
fuori
che
dentro
And
stars
fall
too,
some
outside
and
some
inside
Per
un
desiderio
che
esprimi,
te
ne
rimangono
fuori
altri
cento
For
every
wish
you
make,
another
hundred
remain
outside
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
No
fear,
life
takes
care
of
it,
that's
what
they
told
me
Niente
paura,
niente
paura
No
fear,
no
fear
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
No
fear,
you
can
see
the
moon
even
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.