Paroles et traduction Ligabue - Niente paura (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente paura (2020 Remaster)
Нет страха (2020 Remaster)
A
parte
che
gli
anni
passano
per
non
ripassare
più
Кроме
того,
что
годы
проходят,
чтобы
больше
не
возвращаться,
E
il
cielo
promette
di
tutto
ma
resta
nascosto
lì
dietro
il
suo
blu
И
небо
обещает
все,
но
остается
скрытым
там,
за
своей
синевой,
Ed
anche
le
donne
passano,
qualcuna
anche
per
di
qua
И
даже
женщины
проходят,
некоторые
даже
мимо,
Qualcuna
ci
ha
messo
un
minuto
Некоторые
задерживаются
на
минуту,
Qualcuna
è
partita
ma
non
se
ne
va
Некоторые
уходят,
но
не
исчезают
из
памяти.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
Не
бойся,
жизнь
обо
всем
позаботится,
так
мне
сказали.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
Не
бойся,
луна
видна
даже
отсюда.
A
parte
che
ho
ancora
il
vomito
per
quello
che
riescono
a
dire
Кроме
того,
меня
до
сих
пор
тошнит
от
того,
что
они
могут
сказать,
Non
so
se
son
peggio
le
balle
oppure
le
facce
che
riescono
a
fare
Не
знаю,
что
хуже,
их
вранье
или
рожи,
которые
они
корчат.
A
parte
che
i
sogni
passano
se
uno
li
fa
passare
Кроме
того,
мечты
проходят,
если
им
позволить
пройти,
Alcuni
li
hai
sempre
difesi,
altri
hai
dovuto
vederli
finire
Некоторые
ты
всегда
защищал,
другие
ты
должен
был
видеть,
как
они
уходят.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
Не
бойся,
жизнь
обо
всем
позаботится,
так
мне
сказали.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
Не
бойся,
луна
видна
даже
отсюда.
Tira
sempre
un
vento
che
non
cambia
niente
Всегда
дует
ветер,
который
ничего
не
меняет,
Mentre
cambia
tutto,
sembra
aria
di
tempesta
Пока
все
меняется,
словно
надвигается
буря.
Senti
un
po′
che
vento,
forse
cambia
niente
Чувствуешь
этот
ветер?
Возможно,
он
ничего
не
меняет,
Certo
cambia
tutto,
sembra
aria
bella
fresca
Конечно,
все
меняется,
словно
веет
приятной
свежестью.
A
parte
che
i
tempi
stringono
e
tu
li
vorresti
allargare
Кроме
того,
что
время
поджимает,
а
ты
хотел
бы
его
растянуть,
E
intanto
si
allarga
la
nebbia
e
avresti
potuto
vivere
al
mare
И
тем
временем
туман
сгущается,
а
ты
мог
бы
жить
у
моря.
Ed
anche
le
stelle
cadono,
alcune
sia
fuori
che
dentro
И
даже
звезды
падают,
некоторые
как
снаружи,
так
и
внутри,
Per
un
desiderio
che
esprimi,
te
ne
rimangono
fuori
altri
cento
На
одно
загаданное
желание,
у
тебя
остаются
еще
сто
неисполненных.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
ci
pensa
la
vita,
mi
han
detto
così
Не
бойся,
жизнь
обо
всем
позаботится,
так
мне
сказали.
Niente
paura,
niente
paura
Не
бойся,
не
бойся,
Niente
paura,
si
vede
la
luna
perfino
da
qui
Не
бойся,
луна
видна
даже
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.