Paroles et traduction Ligabue - Un figlio di nome Elvis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un figlio di nome Elvis
A Son Named Elvis
Ha
le
scarpe
di
serpente
He
wears
snake-skin
shoes
Un
brillante
in
pieno
dente
A
diamond
in
his
front
tooth
Ed
un
figlio
cui
ha
dato
nome
Elvis
And
a
son
he
named
Elvis
Ha
una
stella
su
cui
vive
He
lives
on
a
star
Su
cui
tutto
quanto
è
stile
Where
everything
is
style
Su
cui
tutto
quanto
è
sotto
il
marchio
Elvis
Where
everything
is
branded
Elvis
Ha
una
donna
lì
vicino
He
has
a
lady
nearby
Che
lo
fa
sentir
qualcuno
Who
makes
him
feel
like
somebody
Anche
se
non
saprà
mai
che
cos′è
Elvis
Even
though
she'll
never
know
what
Elvis
is
Brucia
brucia
la
candela
The
candle
burns
bright
Brucia
dai
due
lati
It
burns
from
both
ends
Brucia
prima
It
burns
before
Di
una
luce
un
po'
più
viva
e
di
più
A
slightly
brighter
and
longer
light
Ha
un
tatuaggio
sulla
spalla
He
has
a
tattoo
on
his
shoulder
Che
dice:
"Il
rock
non
mi
molla"
That
says:
"Rock
and
roll
will
never
die"
Mentre
l′altro
sopra
il
cuore
dice
"Elvis"
While
another
one
over
his
heart
says
"Elvis"
Ha
una
Firebird
originale
He
has
an
original
Firebird
Che
dice
di
saper
suonare
That
he
says
he
knows
how
to
play
Ma
che
viene
buona
per
suo
figlio
Elvis
But
it's
good
enough
for
his
son
Elvis
Ed
ha
sempre
occhiali
scuri
And
he
always
wears
sunglasses
Dietro
cui
non
si
sa
mai
Behind
which
you
never
know
Se
piange
o
ride
come
non
si
sa
di
Elvis
If
he's
crying
or
laughing
like
you
don't
know
about
Elvis
Brucia
brucia
la
candela
The
candle
burns
bright
Brucia
dai
due
lati
It
burns
from
both
ends
Brucia
prima
It
burns
before
Di
una
luce
un
po'
più
viva
e
di
più.
A
slightly
brighter
and
longer
light.
Brucia
brucia
la
candela
The
candle
burns
bright
Brucia
dai
due
lati
It
burns
from
both
ends
Brucia
prima
It
burns
before
Di
una
luce
un
po'
più
viva
e
di
più.
A
slightly
brighter
and
longer
light.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.