Ligabue - Una Vita da Mediano - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Una Vita da Mediano - Remastered




Una Vita da Mediano - Remastered
A Midfielder's Life - Remastered
Una vita da mediano
A midfielder's life
A recuperar palloni
Chasing after balls
Nato senza i piedi buoni
Not naturally gifted
Lavorare sui polmoni
Yet working with the lungs
Una vita da mediano
A midfielder's life
Con dei compiti precisi
With duties defined
A coprire certe zone
Coverage my main concern
A giocare generosi
Always giving my all
Lì, sempre
Right there
nel mezzo
In the middle
Finché ce n′hai, stai
While I've got it, I'll stay there
Una vita da mediano
A midfielder's life
Da chi segna sempre poco
Never scoring too much
Che il pallone devi darlo
My role is to pass the ball
A chi finalizza il gioco
To those who can finish
Una vita da mediano
A midfielder's life
Che natura non ti ha dato
Not a natural talent
lo spunto della punta
Lacking the prowess of a striker
del dieci che peccato
Or the flair of a number ten
Lì, sempre
Right there
nel mezzo
In the middle
Finché ce n'hai, stai
While I've got it, I'll stay there
Stai
Stay there
Sempre
Always there
nel mezzo
In the middle
Finché ce n′hai
While I've got it
Finché ce n'hai stai
While I've got it, I'll stay there
Una vita da mediano
A midfielder's life
Da uno che si brucia presto
Burning out quickly
Perché quando hai dato troppo
Because when you've given your all
Devi andare e fare posto
You need to make way for others
Una vita da mediano
A midfielder's life
Lavorando come Oriali
Working like Oriali
Anni di fatica e botte
Years of toil and hardship
E vinci casomai i Mondiali
And then, maybe, a World Cup
Lì, sempre
Right there
nel mezzo
In the middle
Finché ce n'hai, stai
While I've got it, I'll stay there
Stai
Stay there
Sempre
Always there
nel mezzo
In the middle
Finché ce n′hai
While I've got it
Finché ce n′hai, stai
While I've got it, I'll stay there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.