Ligabue - Uno Dei Tanti - traduction des paroles en anglais

Uno Dei Tanti - Ligabuetraduction en anglais




Uno Dei Tanti
One of Many
È stato un piacere
It was my pleasure
Parlare comunque per me
To speak for myself anyway
E di qualcuno c′era
And over there someone was there
Di qualcuno c'è
Over there someone is
È sempre un piacere
It's always a pleasure
Con l′onda che passa di qui
With the wave that passes by here
E qui sentire l'onda
And here I hear the wave
Sentire che
Hear that
Son quello che ti tiene su lo specchio
I am the one who is holding the mirror for you
Ma quello che ci vedi è sempre e solo quello che decidi
But what you see in it is always and only what you decide
Qui uno dei tanti, e lì?
Here one of many, and there?
ci sentite bene?
Can you hear us there?
vi sentite bene
Do you feel comfortable there
non sentite che
Don't you feel that
Qui uno dei tanti, e lì?
Here one of many, and there?
Non ho un granché da dire
I don't have much to say
Ma quello mi viene bene
But I can do that well
Mi viene quello
I can do that
Sempre che serva a qualcosa
If it's any use
Sempre che
If
Non lo so, serve a qualcosa
I don't know, it's of any use
Uno in mezzo a tanti, e
One among many, and there
È un nastro che gira
It's a tape that goes around
Su un mondo che gira di più
On a world that goes around more
Vorresti star giù un giro
Would you like to take a turn
O vuoi girar di più?
Or do you want to turn more?
È sempre un piacere
It's always a pleasure
Ma qui si fa quel che si può
But we have to do here what we can
Se quello può bastare
If that is enough
Se invece no
Otherwise
Son quello che ti tiene su lo specchio
I am the one who is holding the mirror for you
Ma quello che ci vedi è sempre e solo quello che decidi
But what you see in it is always and only what you decide
Qui uno dei tanti, e lì?
Here one of many, and there?
ci sentite bene?
Can you hear us there?
vi sentite bene
Do you feel comfortable there
vi sentite così
Do you feel well there
Qui uno dei tanti, e lì?
Here one of many, and there?
Non ho granché da dire
I don't have much to say
Ma quello mi viene bene
But I can do that well
Mi viene quello
I can do that
Sempre che serva a qualcosa
If it's any use
Sempre che
If
Certo che serve a qualcosa
Of course it's of any use
Uno in mezzo a tanti, e
One among many, and there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.