Ligabue - Urlando Contro il Cielo (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - Urlando Contro il Cielo (Remastered)




Urlando Contro il Cielo (Remastered)
Screaming Against the Sky (Remastered)
Come vedi, sono qua
You see, I'm here
Monta su, non ci avranno
Get on, they will not get us
Finché questo cuore non creperà
Until this heart bursts
Di ruggine, di botte o di età
From rust, from blows or from age
C′è una notte tiepida
There's a warm night
E un vecchio blues
And an old blues
Da fare insieme
To do together
In qualche posto accosterò
I'll pull over somewhere
E quella sarà la nostra casa, ma
And that will be our home, but
Credo che meriti di più
I think you deserve more
Ma intanto sono qua io
But for now I'm here
E ti offro di ballarci su
And I offer you to dance on it
È una canzone di cent'anni almeno
It's a song that's at least a hundred years old
Urlando contro il cielo
Screaming against the sky
Non saremo delle star
We won't be stars
Ma siam noi, con questi giorni
But it's us, with these days
Fatti di ore andate per
Made up of hours gone by
Un weekend e un futuro che non c′è
For a weekend and a future that doesn't exist
Non si può sempre perdere
You can't always lose
Per cui giochiamoci
So let's play
Certe luci non puoi spegnerle
Some lights you can't turn off
Se è un purgatorio è nostro per lo meno
If it's a purgatory, it's ours at least
Urlando contro il cielo
Screaming against the sky
Fantasmi sulla A14
Ghosts on the A14
Dai finestrini passa odor di mare
The smell of the sea passes through the windows
Diesel, merda, morte e vita
Diesel, shit, death and life
Il patto è stringersi di più
The pact is to hold each other tighter
Prima di perderci
Before we lose each other
Forse ci sentono lassù
Maybe they can hear us up there
È un po' come sputare via il veleno
It's a bit like spitting out poison
Urlando contro il cielo
Screaming against the sky
Contro il cielo
Against the sky
Contro il cielo
Against the sky
Contro il cielo
Against the sky
Contro il cielo
Against the sky





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.