Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
un
mondo
comico
Хочу
смешной
мир,
Voglio
un
mondo
che
faccia
ridere
Хочу
мир,
который
заставляет
смеяться,
Un
cielo
comodo
Уютное
небо,
Che
qualcuno
s′affacci
a
rispondere
Чтобы
кто-то
выглянул
и
ответил.
Voglio
svegliarmi
quando
voglio
Хочу
просыпаться,
когда
захочу
Da
tutti
i
miei
sogni
От
всех
моих
снов,
Voglio
trovarti
sempre
qui
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
здесь,
Ogni
volta
che
io
ne
ho
bisogno
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна.
Voglio
volere
tutto
così
Хочу
хотеть
всё
именно
так,
Voglio
riuscire
a
non
crescere
Хочу
суметь
не
взрослеть,
Voglio
portarti
in
un
posto
che
Хочу
отвезти
тебя
в
место,
Tu
proprio
non
puoi
conoscere
Которое
ты
просто
не
можешь
знать.
Voglio
tenere
qualcosa
per
me
Хочу
сохранить
что-то
для
себя,
Qualcosa
che
sia
per
me,
per
me
Что-то,
что
будет
моим,
только
моим.
Voglio
il
tempo
libero
Хочу
свободного
времени,
Sì,
ma
libero
proprio
ogni
attimo
Да,
но
свободного
в
каждый
момент,
E
alzare
il
minimo
И
поднять
планку,
Con
la
vita
che
mi
fa
il
solletico
С
жизнью,
которая
меня
щекочет.
Voglio
restare
sempre
sveglio
Хочу
всегда
оставаться
бодрым
Con
tutti
i
miei
sogni
Со
всеми
моими
мечтами,
Voglio
tornare
vergine
Хочу
снова
стать
девственником
Ogni
volta
che
io
ce
n'ho
voglia
Каждый
раз,
когда
мне
этого
хочется.
Voglio
volere
tutto
così
Хочу
хотеть
всё
именно
так,
Voglio
riuscire
a
non
crescere
Хочу
суметь
не
взрослеть,
Voglio
portarti
in
un
posto
che
Хочу
отвезти
тебя
в
место,
Tu
proprio
non
puoi
conoscere
Которое
ты
просто
не
можешь
знать.
Voglio
tenere
qualcosa
per
me
Хочу
сохранить
что-то
для
себя,
Qualcosa
che
sia
per
me,
per
me
Что-то,
что
будет
моим,
только
моим.
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Io
voglio
un
mondo
all′altezza
dei
sogni
che
ho
Я
хочу
мир,
соответствующий
моим
мечтам,
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Voglio
deciderlo
io
se
mi
basta
o
se
no
Хочу
сам
решать,
достаточно
мне
или
нет,
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Voglio
godermela
tutta
fin
quando
si
può,
si
può
Хочу
наслаждаться
всем
этим,
пока
могу,
пока
могу.
Voglio
un
mondo
comico
Хочу
смешной
мир,
Che
se
ne
frega
se
sembra
ridicolo
Которому
всё
равно,
если
он
кажется
нелепым,
Un
mondo
facile
Простой
мир,
Che
paga
lui
e
vuol
fare
lo
splendido
Который
платит
сам
и
хочет
быть
щедрым.
Voglio
non
dire
mai
"è
tardi"
Хочу
никогда
не
говорить
"поздно"
Oppure
"peccato"
Или
"жаль",
Voglio
che
ogni
attimo
Хочу,
чтобы
каждый
миг
Sia
sempre
meglio
di
quello
passato
Был
всегда
лучше
предыдущего.
Voglio
volere
tutto
così
Хочу
хотеть
всё
именно
так,
Voglio
riuscire
a
non
crescere
Хочу
суметь
не
взрослеть,
Voglio
portarti
in
un
posto
che
Хочу
отвезти
тебя
в
место,
Tu
proprio
non
puoi
conoscere
Которое
ты
просто
не
можешь
знать.
Voglio
tenere
qualcosa
per
me
Хочу
сохранить
что-то
для
себя,
Qualcosa
che
sia
per
me,
per
me
Что-то,
что
будет
моим,
только
моим.
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Io
voglio
un
mondo
all'altezza
dei
sogni
che
ho
Я
хочу
мир,
соответствующий
моим
мечтам,
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Voglio
deciderlo
io
se
mi
basta
o
se
no
Хочу
сам
решать,
достаточно
мне
или
нет,
Voglio
volere
Хочу
хотеть,
Voglio
godermela
tutta
fin
quando
si
può,
si
può
Хочу
наслаждаться
всем
этим,
пока
могу,
пока
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.