Paroles et traduction Ligabue feat. Elisa - Volente o nolente (feat. Elisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volente o nolente (feat. Elisa)
Willingly or unwillingly (feat. Elisa)
Dipendesse
da
me
il
telefono
suonerebbe
If
it
was
up
to
me
the
phone
would
only
ring
Solamente
notizie
belle
e
bella
compagnia
With
good
news
and
good
company
Dipendesse
da
me
non
saresti
là
fuori
in
giro
If
it
was
up
to
me
you
wouldn't
be
out
there
wondering
Ma
sapresti
che
cosa
fare
e
lo
saprei
anch′io
But
you'd
know
what
to
do
and
so
would
I
Volente
o
nolente,
risponderò
presente
Willingly
or
unwillingly,
I'll
answer
present
Volente
o
nolente,
non
lasci
indietro
niente
Willingly
or
unwillingly,
you
leave
nothing
behind
Dipendesse
da
me
capiremmo
un
po'
tutti
tutto
If
it
was
up
to
me
we'd
all
understand
everything
Ci
sarebbe
comunque
campo
in
questa
galleria
There
would
still
be
reception
in
this
tunnel
Dipendesse
da
me
qui
sarebbe
Natale
sempre
If
it
was
up
to
me
it
would
always
be
Christmas
here
E
le
luci
non
vengon
spente
se
non
lo
dico
io
And
the
lights
wouldn't
be
turned
off
unless
I
said
so
Volente
o
nolente,
risponderò
presente
Willingly
or
unwillingly,
I'll
answer
present
Volente
o
nolente,
rimani
in
testa
sempre
Willingly
or
unwillingly,
you'll
always
be
in
the
lead
Volente
o
nolente,
non
lasci
indietro
niente
Willingly
or
unwillingly,
you
leave
nothing
behind
Dipendesse
da
me
non
saresti
da
qualche
parte
If
it
was
up
to
me
you
wouldn't
be
somewhere
Che
non
fosse
la
stessa
parte
dove
sono
anch′io
That
wasn't
the
same
place
where
I
am
Volente
o
nolente,
risponderò
presente
Willingly
or
unwillingly,
I'll
answer
present
Volente
o
nolente,
c'è
un
orizzonte
sempre
Willingly
or
unwillingly,
there's
always
a
horizon
Volente
o
nolente,
non
lasci
indietro
niente
Willingly
or
unwillingly,
you
leave
nothing
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ligabue
Album
7
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.