Ligabue - È venerdì, non mi rompete i coglioni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ligabue - È venerdì, non mi rompete i coglioni




È venerdì, non mi rompete i coglioni
It's Friday, don't bust my balls
E questa sera vado fuori
And tonight I'm going out
Sento troppa compressione
I feel too much compression
Meglio uscire che scoppiare
Better to get out than to burst
Io ed il mio amico Carnevale
Me and my friend Carnevale
Capitiamo nel locale
We end up at the club
Dove abbiamo avuto il nostro bel daffare
Where we had our fair share of trouble
Da quanto non veniamo e non manchiamo
How long have we been gone and we don't miss it
Ci carburiamo con un aiutino
We'll get all riled up with a little help
Che è venerdì
That it's Friday
L′ingresso sembra un po' più stretto
The entrance seems a bit narrower
Forse han tolto degli specchi
Maybe they took some mirrors away
Io mi sento un po′ impedito
I feel a little hindered
E lo sapevo, avrei scommesso
And I knew it, I would have bet
Che la musica era un cesso
That the music was a bummer
Ma comunque noi avremmo resistito
But anyway we would have lasted
Che adesso c'ho bisogno di rumore
That now I need some noise
E non pensare al freddo che c'è fuori
And not to think about the cold outside
Che è venerdì
That it's Friday
Non mi rompete i coglioni
Don't bust my balls
Mia bella sposa qualunque cosa
My beautiful bride whatever
Sarà il minore dei mali
It will be the lesser of two evils
Arriva un tipo che mi offre
Here comes a guy who offers me
Un po′ di viagra e poi mi dice
Some viagra and then tells me
Che lo mette a molto poco
That he's giving it to me for very little
E le ragazze son sudate
And the girls are all sweaty
Sono giovani e impegnate
They're young and busy
Che ballare adesso non è mica un gioco
That dancing now is no piece of cake
E un paio che ci lasciano provare
And there's a couple who let us try
E insomma non andiamo mica male
And when all is said and done we're not doing too badly
Che è venerdì
That it's Friday
Si fanno vivi due fighetti
Two hipsters show up
A dirci quanto siamo vecchi
To tell us how old we are
E ad insultarci che c′eran prima loro
And to insult us that they were here first
Si passa presto agli spintoni
It soon turns into a shoving match
Uno di loro ha la pistola
One of them has a gun
Sento il freddo della canna sulla gola
I feel the cold of the barrel on my throat
Mi dice vecchio hai già la vita corta
He tells me "old man, your life is already short"
Ma se ci tieni proprio te l'accorcio
But if you insist I'll shorten it for you
Ed è venerdì
And it's Friday
Non mi rompete i coglioni
Don't bust my balls
Mia bella sposa qualunque cosa
My beautiful bride whatever
Sarà il minore dei mali
It will be the lesser of two evils
Che è venerdì
That it's Friday
Ed il respiro piano piano
And our breath slowly
Ci ritorna e qui fuori
Comes back to us and outside
Fa le nuvole di fumo
It makes clouds of smoke
Siamo sdraiati sul catrame
We're lying on the asphalt
Quelle stelle sono vere
Those stars are real
E almeno qui non ci sparerà nessuno
And at least here no one will shoot us
E Carnevale si sta sbellicando
And Carnevale is laughing his head off
E io che lo sfanculo e poi mi aggiungo
And me who curses him and then joins in
Che è venerdì
That it's Friday
Non mi rompete i coglioni
Don't bust my balls
Mia bella sposa qualunque cosa
My beautiful bride whatever
Sarà il minore dei mali
It will be the lesser of two evils
è venerdì
it's Friday
Non ci rompete i coglioni
Don't bust our balls
Qualunque cosa mia bella sposa
Whatever my beautiful bride
Il venerdì resta fuori
Friday stays outside
Che è venerdì
That it's Friday





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.