Paroles et traduction Light - MVP Freestyle
MVP Freestyle
Фристайл MVP
Jaypee
Tracks
Джейпи
Трекс
Cold
as
ice,
baby,
M.O.P
Холодный
как
лёд,
детка,
M.O.P
Δεν
έχει
χρόνο
γι'
αγάπες
ο
δρόμος,
M.O.B
Улице
нет
времени
на
любовь,
M.O.B
Το
'κανα
να
φαίνετ'
easy
σαν
one-two-three
Я
сделал
это
легко,
как
раз-два-три
Κι
οι
rappers
το
'μαθαν
απ'
έξω
σαν
το
A-B-C
И
рэперы
выучили
это
наизусть,
как
алфавит
Δεν
αφήνω
εκκρεμότητες,
έχω
OCD
Я
не
оставляю
незаконченных
дел,
у
меня
ОКР
Ο
αδερφός
σου
θέλει
να
'ναι
big
man
like
me
Твой
брат
хочет
быть
таким
же
крутым,
как
я
Είν'
αστείο
πως
πληρώνομαι
από
sponsors
και
streams
Забавно,
что
я
зарабатываю
на
спонсорах
и
стримах
Αλλά
ακόμα
είμ'
ένας
μαύρος
που
πουλάει
CD
Но
я
всё
ещё
чёрный,
который
продаёт
компакт-диски
Οι
κακές
οι
παρέες
κι
ο
δρόμος
μ'
έκαναν
αλήτη
Плохие
компании
и
улица
сделали
из
меня
паршивую
овцу
Γιατί
μεγαλώνοντας
η
μαμά
δεν
ήταν
σπίτι
Потому
что
мама
не
была
дома,
пока
я
рос
Floyd
Mayweather,
κανένας
να
με
νικήσει
Флойд
Мейвезер,
никто
не
может
меня
победить
Όποιος
ήταν
στη
θέση
μου
ήδη
θα
'χε
λυγίσει
Тот,
кто
был
на
моём
месте,
уже
согнулся
бы
Δε
θέλω
να
το
πω
αλλά
νιώθω
μου
χρωστάν,
man
Я
не
хочу
это
говорить,
но
я
чувствую,
что
они
в
долгу
перед
мной,
чувак
Κοιτάω
τα
νούμερα
τους
πριν
τους
κάνω
co-sign,
man
Я
смотрю
на
их
цифры,
прежде
чем
подписать
с
ними
соглашение,
чувак
Όσους
έχω
ταΐσει,
όλοι
πέσαν
να
με
φαν,
man
Все,
кого
я
кормил,
теперь
хотят
меня
съесть,
чувак
Εγώ
ήθελα
ένα
φίλο
σαν
τον
Robin
και
τον
Batman
Я
хотел
друга,
как
Робин
и
Бэтмен
Έχω
πολλά
ακόμα
να
μάθω,
τα
λιγότερα
λάθη
Мне
ещё
многому
нужно
научиться,
чтобы
сделать
как
можно
меньше
ошибок
Θα
σταθώ
για
όσα
λέω
κι
ας
πεθάνω
στη
μάχη
Я
буду
стоять
за
то,
что
говорю,
даже
если
умру
в
бою
Θα
σταθώ
για
όλους
τους
φίλους
μου
κι
ας
κάνανε
λάθη
Я
буду
стоять
за
всех
своих
друзей,
даже
если
они
совершали
ошибки
Θα
συγχωρήσω
τις
πουτάνες
κι
ας
μου
φέρθηκαν
σάπια
(yeah)
Я
прощу
этих
сук,
даже
если
они
вели
себя
со
мной
погано
(йеа)
Τώρα
όπου
κι
αν
πάω
συγχαρητήρια
(eh)
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошёл,
меня
поздравляют
(эх)
Κάθε
μέρα
στην
TV
σαν
να
'μαι
serial
Каждый
день
на
телевидении,
как
будто
я
сериал
Μαμά
σου
το
'χα
πει
και
δε
θυμόσουνα
Мама,
я
говорил
тебе,
а
ты
не
помнила
Ο
γιος
σου
είναι
ο
καλύτερος,
θα
βγάλει
εκατομμύρια
(yah)
Твой
сын
- лучший,
он
заработает
миллионы
(да)
Μεγάλωσα
στη
ζούγκλα
με
τα
φίδια
Я
вырос
в
джунглях
со
змеями
Το
νέο
Roc
Nation,
ο
Έλληνας
Jigga
Новый
Roc
Nation,
греческий
Джигга
Θα
καθόμουνα
να
στρίψουμε
ένα
ακόμα
Я
бы
посидел
с
тобой
и
выкурил
ещё
одну
Αλλά
κάτι
μέσα
μου
μου
'λεγε
"Young
Light
ξύπνα"
Но
что-то
внутри
меня
говорило:
"Юный
Лайт,
просыпайся"
Πέρσι
πήγα
ως
την
κόλαση
και
γύρισα
В
прошлом
году
я
побывал
в
аду
и
вернулся
Δεν
έχουνε
τ'
αρχίδια
γι'
αυτό
σκάνε
με
subliminal
У
них
нет
яиц,
поэтому
они
выстреливают
из
саблайминала
Δεν
έχουνε
στον
ήλιο
μοίρα,
όλα
τους
τα
πήραμε
У
них
нет
никаких
шансов,
мы
забрали
всё
их
Τις
γκομενες
που
έχουν
τώρα
(ha-ha-ha-ha)
Их
теперешних
девок
(ха-ха-ха-ха)
Greek
Freak,
baby,
MVP
Greek
Freak,
детка,
MVP
Πάω
για
brunch
στο
Ψυχικό
και
μετά
στο
λογιστή
Я
хожу
на
завтрак
в
Психико,
а
потом
к
бухгалтеру
Έκανα
studio
στο
σπίτι
να
την
πέφτω
με
το
team
Я
сделал
студию
у
себя
дома,
чтобы
зависать
с
командой
Δεν
είμ'
ο
Zack
ούτ'
ο
Cody
αλλά
το
life
είναι
sweet
Я
не
Зак
и
не
Коди,
но
жизнь
прекрасна
Έκανα
φράγκα
in
da
streets,
τώρα
όλα
industry
(yeah)
Я
заработал
бабки
на
улицах,
теперь
всё
в
индустрии
(йеа)
Λες
κι
είμαι
ο
πρωθυπουργός
μες
στο
αλεξίσφαιρό
μου
jeep
(yeah)
Как
будто
я
премьер-министр
в
своём
бронированном
джипе
(йеа)
Έκανα
πραγματικότητα
όσα
ήθελα
μικρός,
man
Я
воплотил
в
реальность
всё,
что
хотел
в
детстве,
чувак
Μακάρι
να
ζούσε
ο
μπαμπάς
μου
να
μπορούσε
να
το
δει
Жаль,
что
мой
отец
не
дожил
до
этого,
чтобы
увидеть
Τώρα
έχουμε
όλοι
new
whips,
baby,
SUV's
Теперь
у
нас
у
всех
новые
тачки,
детка,
внедорожники
Αφού
οι
δικοί
σας
είναι
G's,
οι
δικοί
μου
DPG's
Если
твои
- крутые
парни,
то
мои
- DPG
Αν
η
γυναίκα
θέλει
ψώνια
λέω
πάμε
στο
Μιλάνο
Если
жена
хочет
шопинга,
я
говорю:
"Поехали
в
Милан"
Μετά
μ'
όλο
το
team
πρώτη
θέση
για
Παρίσι
(yah)
Потом
со
всей
командой
на
первые
места
в
Париж
(йеа)
Dream
team,
baby,
know
what
it
is
Команда
мечты,
детка,
знаешь,
как
оно
Δεν
είμ'
εδώ
για
μια
σεζόν,
δεν
είμ'
εδώ
για
πέντε
hits
Я
здесь
не
на
один
сезон,
не
на
пять
хитов
Αν
με
στήριξαν
και
τους
στήριξα,
το
χτίσαμε
παρέα
Если
они
поддержали
меня,
и
я
поддержал
их,
то
мы
построили
это
вместе
Την
αγάπη
μου
στον
Skive,
man,
shout-out
στον
Ortiz
(yah)
Свою
любовь
Скайву,
чувак,
кричу
Ортицу
(йеа)
Τώρα
γίναμε
Теперь
мы
стали
Αν
δεν
είσαι
μαζί
μας
πώς
να
βγάλεις
φράγκα;
Если
ты
не
с
нами,
как
ты
собираешься
зарабатывать
бабки?
Τα
λεφτά
απ'
τα
ζάρια
όλα
τα
τρώμε
στα
ψάρια
Деньги
от
игры
в
кости
мы
все
проедаем
на
рыбе
Τα
φιλαράκια
που
είχα
τότε
φερθήκανε
σκάρτα
Друзья,
которые
у
меня
были
тогда,
вели
себя
паршиво
Τους
είπα
"Goin'
Through,
έφαγες
κόκκινη
κάρτα"
(yah)
Я
сказал
им:
"Конец
игры,
вам
показали
красную
карточку"
(йеа)
Κοίτα
πώς
μ'
ανεβαζουν
οι
bitches
Посмотри,
как
меня
возносят
эти
суки
Δεν
ανεβάζω
άλλους
men
for
free,
10
για
το
feature
Я
больше
не
пускаю
других
мужчин
на
халяву,
10
за
фичу
Μου
λένε
"Light,
να
βγάλουμε
μια
φώτο,
man"
Они
говорят
мне:
"Лайт,
давай
сделаем
фотку,
чувак"
Μα
τότε
δεν
μπορούσανε
να
δουν
το
bigger
picture
Но
тогда
они
не
могли
видеть
полной
картины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ioannidis, Giannis Patras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.