Paroles et traduction Light - Ti Fovasai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πες
μου
τι
φοβάσαι,
yeah
Скажи
мне,
чего
ты
боишься,
yeah
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
меня
прикончат
на
красном
свете
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
помнить
Ό,τι
και
να
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
знай,
что
я
буду
рядом
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
была
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
меня
прикончат
на
красном
свете
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
помнить
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня
Ξέρω
ότι
πονάς
Я
знаю,
что
тебе
больно
Ό,τι
και
να
χρειαστείς
ξέρεις
θα
'μαι
κοντά
σου,
yeah
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
знай,
я
буду
рядом,
yeah
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
меня
прикончат
на
красном
свете
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
помнить
Ό,τι
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
знай,
что
я
буду
рядом
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
была
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Ведь
я
знаю,
что
внутри
тебе
больно
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
молчишь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Θα
πήγαινα
ως
τον
Άδη
για
εσένα
Я
бы
спустился
в
ад
ради
тебя
Στο
αμάξι
με
τα
φρένα
κομμένα
В
машине
с
отказавшими
тормозами
Ξες
δεν
τρέχω
για
'μένα
Знаешь,
я
бегу
не
ради
себя
Ταΐζω
μια
ολόκληρη
οικογένεια
Я
кормлю
целую
семью
Και
όλοι
περιμένουν
από
εμένα,
για
αυτό
συνέχεια
έχω
νεύρα
И
все
ждут
от
меня,
поэтому
я
постоянно
нервничаю
Τ'
αμάξι
μου
είναι
πάντα
φορτωμένο
Моя
машина
всегда
загружена
Αν
έρθουν
να
με
πάρουνε
δεν
φέυγω
Если
придут
за
мной,
я
не
уйду
Άμα
τεστάρουνε
δεν
τρέχω
Если
проверят,
я
не
побегу
Όπου
παω
είμαι
πάντα
οπλισμένος
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
вооружен
Μωρό
μου
το
έχω
ξαναδεί
το
έργο
Детка,
я
это
уже
видел
Τα
αδέρφια
μου
δεν
έχουνε
πατέρα
У
моих
братьев
нет
отца
Η
μάνα
μου
βασίζεται
σ'
εμένα
Моя
мать
полагается
на
меня
Και
εγώ
σκέφτομαι
εσένα,
είμαι
στους
δρόμους
κάθε
μερα
А
я
думаю
о
тебе,
я
на
улицах
каждый
день
Προτιμώ
να
δικαστώ
απ'
το
να
κλάψουνε
για
'μένα
Я
предпочитаю
быть
осужденным,
чем
чтобы
они
плакали
по
мне
Μη
φοβάσαι
για
'μένα
Не
бойся
за
меня
Δε
θα
κλάψεις
για
'μένα
Ты
не
будешь
плакать
по
мне
Θα
τους
βρούνε
παγωμένους
άμα
έρθουν
για
'μένα
Они
найдут
их
замерзшими,
если
придут
за
мной
Ξέρω
πως
μια
μέρα
θα
φύγω
Я
знаю,
что
однажды
я
уйду
Μα
σήμερα
δεν
θα
'ναι
η
μέρα
Но
сегодня
не
тот
день
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
меня
прикончат
на
красном
свете
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
помнить
Ό,τι
και
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
знай,
что
я
буду
рядом
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
была
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Ведь
я
знаю,
что
внутри
тебе
больно
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
молчишь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Τέσσερις
σφαίρες
στο
στήθος,
νιώθω
πως
έτσι
θα
φύγω
Четыре
пули
в
грудь,
чувствую,
что
так
я
и
уйду
Γιατί
πρώτα
πρέπει
να
πεθάνω,
για
να
με
εκτιμήσουν
Ведь
сначала
я
должен
умереть,
чтобы
меня
оценили
Δεν
είμαι
ούτε
King
Von,
Pop
Smoke,
θέλω
να
ζήσω
Я
не
King
Von,
не
Pop
Smoke,
я
хочу
жить
Γάμησε
το
fake
love,
γάμησε
το
αν
έγινα
θρύλος
К
черту
фальшивую
любовь,
к
черту
то,
что
я
стал
легендой
Οι
φίλοι
μου
θα
κλάψουν
δυο
εβδομάδες
Мои
друзья
будут
плакать
две
недели
Και
θα
προχωρήσουν
И
пойдут
дальше
Life
goes
on,
και
δεν
μπορώ
να
τους
κατηγορήσω
Жизнь
продолжается,
и
я
не
могу
их
винить
Τα
αδέρφια
μου
θα
ψάξουνε
για
εκδίκηση,
θα
ισοφαρίσουν
Мои
братья
будут
искать
мести,
будут
мстить
Δε
ξέρω
πως
νιώθω
για
αυτό
αφού,
πάλι
δε
γυρίζω
πίσω
Я
не
знаю,
что
я
чувствую
по
этому
поводу,
ведь
я
все
равно
не
вернусь
Ακόμα
και
όσοι
μ'
έκραζαν,
θα
λένε
πως
είμασταν
φίλοι
Даже
те,
кто
меня
критиковал,
будут
говорить,
что
мы
были
друзьями
Θα
γίνουνε
diamond
όλα
τα
singles,
και
classic
οι
δίσκοι
Все
синглы
станут
бриллиантовыми,
а
альбомы
— классикой
Η
γυναίκα
που
αγαπάω,
θα
είναι
μόνη
να
κλαίει
στο
σπίτι
Женщина,
которую
я
люблю,
будет
одна
плакать
дома
Μέχρι
που
θα
σταματήσει,
και
αυτή
θα
πρέπει
να
ζήσει
Пока
не
остановится,
и
ей
тоже
придется
жить
дальше
Δε
θέλω
να
'ρθεις
καν
στη
κηδεία
μου,
επισκέπτης
Я
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
на
мои
похороны,
как
гость
Να
κλαίς
δίπλα
στο
φέρετρο
μου
λες
και
με
ξέρεις
Плакать
рядом
с
моим
гробом,
как
будто
ты
меня
знаешь
Να
με
ανεβάζεις
και
να
λες
πως
είμαι
legend
Восхвалять
меня
и
говорить,
что
я
легенда
Man
that's
some
fake
shit,
και
μου
περισσεύει
Чувак,
это
фальшивка,
и
мне
этого
не
нужно
Ζούμε
μες
το
Matrix,
τρέχουμε
για
pay-checks
Мы
живем
в
Матрице,
гонимся
за
зарплатой
Ξεχνάμε
πως
αυτά
που
έχουν
αξία
είναι
τα
basics
Забываем,
что
ценность
имеют
базовые
вещи
Άμα
πέρα
από
αγγέλους,
στον
Παράδεισο
έχει
ghetto
Если
кроме
ангелов,
в
Раю
есть
гетто
Θάψε
με
με
το
πιστόλι
μου
και
με
όλα
μου
τα
chains,
bitch
Похороните
меня
с
моим
пистолетом
и
всеми
моими
цепями,
сука
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
меня
прикончат
на
красном
свете
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
помнить
Ό,τι
και
να
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
знай,
что
я
буду
рядом
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
была
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Ведь
я
знаю,
что
внутри
тебе
больно
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
молчишь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ioannidis, Christos Tripsianis, Theo Drachalivas, Vasilis Papastathis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.