Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Lights
Lichter der Stadt
I
walk
around
this
city
only
thinking
of
you
Ich
laufe
durch
diese
Stadt
und
denke
nur
an
dich
Baby
girl
you're
so
amazing
sick
of
thinking
this
through
Baby,
du
bist
so
umwerfend,
ich
habe
es
satt,
darüber
nachzudenken
I'm
gonna
take
you
out
to
dinner
we
could
live
in
this
mood
Ich
werde
dich
zum
Essen
ausführen,
wir
könnten
in
dieser
Stimmung
leben
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
Just
the
two
of
us
spin
the
loop
Nur
wir
beide,
immer
und
immer
wieder
I
never
liked
the
city
Ich
mochte
die
Stadt
nie
It
always
just
feels
too
busy
Es
fühlt
sich
immer
zu
hektisch
an
Always
feel
like
my
life
is
going
much
faster
than
it
should
be
Ich
habe
immer
das
Gefühl,
dass
mein
Leben
viel
schneller
vergeht,
als
es
sollte
But
if
it's
for
you
I'd
do
anything
Aber
für
dich
würde
ich
alles
tun
One
night
here
couldn't
hurt
me
anyway
Eine
Nacht
hier
könnte
mir
sowieso
nicht
schaden
I
heard
a
myth
once
saying
if
you
fall
in
love
Ich
habe
mal
einen
Mythos
gehört,
der
besagt,
wenn
du
dich
verliebst
Take
a
chance
and
don't
forget
to
ever
call
her
up
Ergreife
die
Chance
und
vergiss
nicht,
sie
anzurufen
I
know
that
life
pass
faster
than
a
car
that
rush
Ich
weiß,
dass
das
Leben
schneller
vergeht
als
ein
rasendes
Auto
So
go
and
live
it
to
the
fullest
spreading
all
that
love
in
these
Also
lebe
es
in
vollen
Zügen
und
verbreite
all
diese
Liebe
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
in
these
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst
All
these
streetlights
here
tryna
replicate
the
stars
All
diese
Straßenlaternen
hier
versuchen,
die
Sterne
nachzubilden
But
they
never
feel
the
same
to
me
don't
penetrate
my
heart
Aber
sie
fühlen
sich
für
mich
nie
gleich
an,
durchdringen
mein
Herz
nicht
I'll
pull
you
close
Ich
ziehe
dich
nah
heran
Ask
if
you
feeling
a
little
cold
Frage,
ob
dir
ein
wenig
kalt
ist
Then
wrap
you
in
my
arms
forgetting
every
passing
car
Und
schließe
dich
dann
in
meine
Arme,
vergesse
jedes
vorbeifahrende
Auto
Wish
this
moment
last
for
hours
but
this
life
is
fleeting
Ich
wünschte,
dieser
Moment
würde
Stunden
dauern,
aber
dieses
Leben
ist
flüchtig
Why
we
on
this
world
ain't
no
one
know
the
rhyme
or
reason
Warum
wir
auf
dieser
Welt
sind,
weiß
niemand
den
Reim
oder
Grund
It's
a
blessing
that
I'm
breathing
in
this
mic
I'm
speaking
Es
ist
ein
Segen,
dass
ich
atme
und
in
dieses
Mikrofon
spreche
This
life
is
feeling
good
feeling
great
everyday's
a
weekend
Dieses
Leben
fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
großartig
an,
jeder
Tag
ist
wie
ein
Wochenende
I
ain't
ever
drink
Ich
trinke
nie
I
ain't
ever
smoke
Ich
rauche
nie
Cause
this
music
keep
me
higher
than
anyone
who's
ever
been
here
before
Denn
diese
Musik
hält
mich
höher
als
jeder
andere,
der
jemals
hier
war
Got
this
girl
by
my
side
I
couldn't
ask
for
more
Ich
habe
dieses
Mädchen
an
meiner
Seite,
mehr
könnte
ich
nicht
verlangen
Any
girl
tryna
flirt
I
leave
em
at
the
door
Jedes
Mädchen,
das
versucht
zu
flirten,
lasse
ich
an
der
Tür
stehen
I'm
seeing
all
these
people
and
I'm
thinking
what's
this
life
Ich
sehe
all
diese
Leute
und
denke,
was
ist
das
für
ein
Leben
All
these
buildings
standing
so
tall
man
what
a
sight
All
diese
Gebäude,
die
so
hoch
stehen,
Mann,
was
für
ein
Anblick
Thinking
that
I'm
lost
but
I
look
down
at
my
side
Ich
denke,
ich
bin
verloren,
aber
ich
schaue
an
meine
Seite
If
it's
you
who's
right
there
everything'll
be
alright
in
these
Wenn
du
da
bist,
wird
alles
gut
sein,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
in
these
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst
It's
crazy
Es
ist
verrückt
So
many
people
around
me
but
yet
I'm
So
viele
Menschen
um
mich
herum,
aber
trotzdem
bin
ich
More
lonely
than
I've
ever
felt
before
Einsamer
als
ich
mich
je
zuvor
gefühlt
habe
Don't
get
why
Verstehe
nicht
warum
Feel
the
sweetest
breeze
come
pass
upon
our
shoulders
Ich
spüre
die
süßeste
Brise,
die
über
unsere
Schultern
kommt
Swear
there's
something
up
above
I
feel
it
watching
over
Ich
schwöre,
da
ist
etwas
über
uns,
ich
fühle,
wie
es
über
uns
wacht
Everything
you
do
its
got
my
heart
like
Alles,
was
du
tust,
ergreift
mein
Herz
Arms
around
your
waist
as
we
dance
Arme
um
deine
Taille,
während
wir
tanzen
Come
and
be
my
lover
Komm
und
sei
meine
Geliebte
In
this
moonlight
it's
feeling
too
nice
In
diesem
Mondlicht
fühlt
es
sich
zu
schön
an
Is
this
reality
or
something
I'll
lose
sight
Ist
das
die
Realität
oder
etwas,
das
ich
aus
den
Augen
verlieren
werde?
This
world
is
amazing
feeling
out
all
these
sensations
Diese
Welt
ist
erstaunlich,
ich
fühle
all
diese
Empfindungen
So
many
smiles
on
faces
and
different
people
embracing
So
viele
Lächeln
auf
Gesichtern
und
verschiedene
Menschen,
die
sich
umarmen
I
feel
this
life
is
so
crazy
Ich
finde
dieses
Leben
so
verrückt
All
of
its
changes
and
phases
All
seine
Veränderungen
und
Phasen
But
in
this
moment
it
make
me
Aber
in
diesem
Moment
lässt
es
mich
Feel
so
adrift
as
it
take
me
Mich
so
treiben
lassen,
während
es
mich
mitnimmt
Wherever
I
need
to
go
Wohin
ich
auch
gehen
muss
Like
the
seeds
of
a
flower
spreading
out
to
the
world
Wie
die
Samen
einer
Blume,
die
sich
in
die
Welt
ausbreiten
Seeing
all
there
is
to
see
before
I
touch
the
Earth
Alles
sehen,
was
es
zu
sehen
gibt,
bevor
ich
die
Erde
berühre
Grow
and
learn
at
every
turn
Wachsen
und
lernen
bei
jeder
Gelegenheit
I
feel
the
blessings
coming
down
on
me
Ich
spüre
die
Segnungen,
die
auf
mich
herabkommen
They'll
never
let
me
swerve
Sie
werden
mich
niemals
abweichen
lassen
City
lights
Lichter
der
Stadt
City
dreams
Träume
der
Stadt
All
these
faces
All
diese
Gesichter
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
in
these
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst
Don't
lose
Verliere
nicht
Your
faith
Deinen
Glauben
If
you
set
your
mind
to
it
Wenn
du
dich
dazu
entschließt
Best
believe
you'll
get
through
it
Glaub
mir,
du
wirst
es
schaffen
Don't
lose
Verliere
nicht
Your
faith
Deinen
Glauben
If
you
set
your
mind
to
it
Wenn
du
dich
dazu
entschließt
Best
believe
you'll
get
through
it
Glaub
mir,
du
wirst
es
schaffen
In
these
city
lights
In
diesen
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
in
these
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
in
these
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst,
in
diesen
City
lights
Lichtern
der
Stadt
City
dreams
Träumen
der
Stadt
All
these
faces
All
diesen
Gesichtern
Yet
it's
only
you
I
see
Doch
ich
sehe
nur
dich
Till
we
D
I
E
Bis
wir
sterben
Catch
a
vibe
with
me
as
you
ride
with
me
Fühl
den
Vibe
mit
mir,
wenn
du
mit
mir
fährst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Chaplin
Album
Light
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.