Light - On God (feat. Lil Bulb) - traduction des paroles en allemand

On God (feat. Lil Bulb) - Lighttraduction en allemand




On God (feat. Lil Bulb)
Auf Gott (feat. Lil Bulb)
They told me I'll be the one to raise the bar
Sie sagten mir, ich werde der sein, der die Messlatte höher legt
Look at me for me this shit just ain't too hard
Schau mich an, für mich ist das alles nicht so schwer
Life dealt my hand I'm the one who play the cards
Das Leben hat mir meine Karten ausgeteilt, ich bin der, der sie spielt
Bitch I know we'll make it I put that on God
Schlampe, ich weiß, wir schaffen das, ich schwöre es bei Gott
Coming crooked I don't really think so oh no
Krumme Touren, ich denke wirklich nicht, oh nein
Think you even close to where we at bitch I don't think so
Denkst du, du bist auch nur annähernd da, wo wir sind, Schlampe, ich denke nicht
Get that money get that paper only thing that for sure
Hol das Geld, hol das Papier, das ist das einzig Sichere
Get yo bullshit out of here I will not have that no more
Hau ab mit deinem Scheiß, das will ich nicht mehr haben
Man it's hit after hit after hit after hit
Mann, es ist Hit auf Hit auf Hit auf Hit
Every single song that classic shit
Jeder einzelne Song ist ein Klassiker
You give till you get that's the alchemist
Du gibst, bis du bekommst, das ist der Alchemist
Deep within me coming after this
Tief in mir kommt nach diesem
Disastrous blasphemous pacifist
Katastrophalen, blasphemischen Pazifisten
Never need a cosign not calculus
Brauche keine Unterstützung, keine höhere Mathematik
Who want the smoke like cannabis
Wer will den Rauch wie Cannabis
Not a single motherfuckin' person's hand is up
Keine einzige verdammte Person hebt die Hand
I'm cancerous
Ich bin krebsartig
Spreading through the game too talented
Verbreite mich im Spiel, zu talentiert
To get slept on not having it accurate
Um übersehen zu werden, nicht zulassend, akkurat
Stacking this money it's racks of it
Staple dieses Geld, es sind Bündel davon
Battle a challenge like I'm gonna handle this
Kämpfe eine Herausforderung, als ob ich das in den Griff bekomme
Average is hazardous
Durchschnitt ist gefährlich
Master the craft till ya casketed
Meistere das Handwerk, bis du im Sarg liegst
How bout I show em what savage is
Wie wäre es, wenn ich ihnen zeige, was wild ist
Stick out my dick and I'll put in the back of it
Streck meinen Schwanz raus und steck ihn hinten rein
Just keep it real never deal with no plastic shit
Bleib einfach echt, hab nichts mit Plastikscheiße zu tun
I'm gassing this
Ich gebe Gas
Came for the blood like Dracula
Kam für das Blut wie Dracula
Greatest in the game that's factual
Der Größte im Spiel, das ist Fakt
Need a girl who beauty all natural
Brauche ein Mädchen, dessen Schönheit ganz natürlich ist
What I'm cooking up that's flammable
Was ich zusammenbraue, ist leicht entflammbar
Cameras cameras flashing us
Kameras, Kameras blitzen uns an
How bout I come with the stamina
Wie wäre es, wenn ich mit der Ausdauer komme
Let me just say you ain't close to my caliber
Lass mich einfach sagen, du bist nicht annähernd mein Kaliber
I've been insane and nobody gone pass him up Ahh
Ich war verrückt und niemand wird ihn überholen Ahh
They told me I'll be the one to raise the bar
Sie sagten mir, ich werde der sein, der die Messlatte höher legt
Look at me for me this shit just ain't too hard
Schau mich an, für mich ist das alles nicht so schwer
Life dealt my hand I'm the one who play the cards
Das Leben hat mir meine Karten ausgeteilt, ich bin der, der sie spielt
Bitch I know we'll make it I put that on God
Schlampe, ich weiß, wir schaffen das, ich schwöre es bei Gott
Coming crooked I don't really think so oh no
Krumme Touren, ich denke wirklich nicht, oh nein
Think you even close to where we at bitch I don't think so
Denkst du, du bist auch nur annähernd da, wo wir sind, Schlampe, ich denke nicht
Get that money get that paper only thing that for sure
Hol das Geld, hol das Papier, das ist das einzig Sichere
Get yo bullshit out of here I will not have that no more
Hau ab mit deinem Scheiß, das will ich nicht mehr haben
When you get a chance gotta live it up
Wenn du eine Chance bekommst, musst du sie ausleben
Gotta make a moment Imma go in
Muss einen Moment schaffen, ich werde reingehen
And we done
Und wir sind fertig
I've been number one
Ich war die Nummer eins
Send em all at once
Schick sie alle auf einmal
Anybody want it let me give em what they want
Jeder, der es will, lass mich ihnen geben, was sie wollen
Uh yeah
Uh yeah
We've been coming up
Wir sind aufgestiegen
Uh yeah
Uh yeah
Living on the run
Leben auf der Flucht
Uh yeah
Uh yeah
Still don't give a fuck
Scheiß immer noch drauf
Chopping up beats the butcher back in the cut
Zerhacke Beats, der Schlächter ist zurück im Schnitt
When I brag in a song than I'm backing it up
Wenn ich in einem Song prahle, dann stehe ich dazu
I'm a master with tongue
Ich bin ein Meister mit der Zunge
Women asking to rub
Frauen bitten darum, zu reiben
Can't fuck with us
Kannst dich nicht mit uns anlegen
That's me myself and I
Das bin ich, ich selbst und ich
He be extra nice species undefined
Er ist besonders nett, Spezies undefiniert
Uh Yeah
Uh Yeah
Beastly on the mic
Bestialisch am Mikrofon
Speak what's on my mind
Spreche aus, was ich denke
He be on his grind
Er ist auf seinem Grind
Uh Yeah
Uh Yeah
You already know I'm a different breed
Du weißt bereits, ich bin eine andere Art
Cannot fuck with me
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Who you know as hungry
Wen kennst du, der so hungrig ist
The quiet kid came to punish
Das stille Kind kam, um zu bestrafen
I entered this game to run it
Ich bin in dieses Spiel eingestiegen, um es zu beherrschen
For beats I swear I'm a glutton
Für Beats, ich schwöre, ich bin ein Vielfraß
I keep it real keep it hundred
Ich bleibe echt, bleibe hundert
The one they used to make fun of
Der, über den sie sich lustig gemacht haben
Is making a name no other
Macht sich einen Namen, kein anderer
Could do it like this man done it Ah
Könnte es so machen, wie dieser Mann es getan hat Ah
They told me I'll be the one to raise the bar
Sie sagten mir, ich werde der sein, der die Messlatte höher legt
Look at me for me this shit just ain't too hard
Schau mich an, für mich ist das alles nicht so schwer
Life dealt my hand I'm the one who play the cards
Das Leben hat mir meine Karten ausgeteilt, ich bin der, der sie spielt
Bitch I know we'll make it I put that on God
Schlampe, ich weiß, wir schaffen das, ich schwöre es bei Gott
Coming crooked I don't really think so oh no
Krumme Touren, ich denke wirklich nicht, oh nein
Think you even close to where we at bitch I don't think so
Denkst du, du bist auch nur annähernd da, wo wir sind, Schlampe, ich denke nicht
Get that money get that paper only thing that for sure
Hol das Geld, hol das Papier, das ist das einzig Sichere
Get yo bullshit out of here I will not have that no more
Hau ab mit deinem Scheiß, das will ich nicht mehr haben
I'm just tryna pay my parents bills you know
Ich versuche nur, die Rechnungen meiner Eltern zu bezahlen, weißt du
Haters still gone hate to praise you though
Hasser werden immer hassen, dich aber trotzdem loben
Teachers used to say my brains culo
Lehrer sagten früher, mein Gehirn sei culo
Think they might be right I ain't sure though
Denke, sie könnten Recht haben, bin mir aber nicht sicher
I don't really know
Ich weiß es wirklich nicht
All I really know
Alles, was ich wirklich weiß
Coast to coast there ain't nobody close
Küste zu Küste, da ist niemand in der Nähe
Who got a flow like the ocean's coast
Der einen Flow hat wie die Küste des Ozeans
Tryna ride my wave
Versuchst, meine Welle zu reiten
Your jumping off the boat
Du springst vom Boot
I've been known to turn a rhyme to poem
Ich bin dafür bekannt, einen Reim in ein Gedicht zu verwandeln
Kill a show while my eyes are closed
Eine Show zu killen, während meine Augen geschlossen sind
Fans in the crowd going Light the Goat
Fans in der Menge rufen Light, die Ziege
I'm a different being I'm an isotope
Ich bin ein anderes Wesen, ich bin ein Isotop
The dice are rolled and I took a chance
Die Würfel sind gefallen und ich habe eine Chance ergriffen
As my life unfolds got my book in hand
Während sich mein Leben entfaltet, habe ich mein Buch in der Hand
Tryna write my wrongs with a crooked hand
Versuche, meine Fehler mit einer krummen Hand zu korrigieren
Screaming keep it real like I'm good at that but
Schreie, bleib echt, als ob ich gut darin wäre, aber
Either way if it's rain or a sunny day
Wie auch immer, ob es regnet oder ein sonniger Tag ist
We gone stay till the money pays
Wir bleiben, bis das Geld fließt
I ain't here for no pocket change
Ich bin nicht hier für Kleingeld
Or for staying to contemplate
Oder um zu verweilen und nachzudenken
I ain't got no time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
I'm taking everything I want
Ich nehme mir alles, was ich will
And that ain't gonna change like
Und das wird sich nicht ändern, so wie
And that ain't gonna change like
Und das wird sich nicht ändern, so wie
And that ain't gonna change like
Und das wird sich nicht ändern, so wie
And that ain't gonna change like
Und das wird sich nicht ändern, so wie
And that ain't gonna change
Und das wird sich nicht ändern
They told me I'll be the one to raise the bar
Sie sagten mir, ich werde der sein, der die Messlatte höher legt
Look at me for me this shit just ain't too hard
Schau mich an, für mich ist das alles nicht so schwer
Life dealt my hand I'm the one who play the cards
Das Leben hat mir meine Karten ausgeteilt, ich bin der, der sie spielt
Bitch I know we'll make it I put that on God
Schlampe, ich weiß, wir schaffen das, ich schwöre es bei Gott
Coming crooked I don't really think so oh no
Krumme Touren, ich denke wirklich nicht, oh nein
Think you even close to where we at bitch I don't think so
Denkst du, du bist auch nur annähernd da, wo wir sind, Schlampe, ich denke nicht
Get that money get that paper only thing that for sure
Hol das Geld, hol das Papier, das ist das einzig Sichere
Get yo bullshit out of here I will not have that no more
Hau ab mit deinem Scheiß, das will ich nicht mehr haben
(One more time)
(Noch einmal)
They told me I'll be the one to raise the bar
Sie sagten mir, ich werde der sein, der die Messlatte höher legt
Look at me for me this shit just ain't too hard
Schau mich an, für mich ist das alles nicht so schwer
Life dealt my hand I'm the one who play the cards
Das Leben hat mir meine Karten ausgeteilt, ich bin der, der sie spielt
Bitch I know we'll make it I put that on God
Schlampe, ich weiß, wir schaffen das, ich schwöre es bei Gott
Coming crooked I don't really think so oh no
Krumme Touren, ich denke wirklich nicht, oh nein
Think you even close to where we at bitch I don't think so
Denkst du, du bist auch nur annähernd da, wo wir sind, Schlampe, ich denke nicht
Get that money get that paper only thing that for sure
Hol das Geld, hol das Papier, das ist das einzig Sichere
Get yo bullshit out of here I will not have that no more
Hau ab mit deinem Scheiß, das will ich nicht mehr haben





Writer(s): Neel Holkar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.