Paroles et traduction Light Music Villa Nova - Julie Kitima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linuka
savon
ba
sangani
ba
telisa
nzoto
ya
moto
Please
tell
me
why
no
one
understands
someone's
troubles
Souci
Pasi
ba
yokani
ba
nuire
nzoto
na
ngai
oyo
Pasi
people
enjoy
hurting
my
heart
Ngai
ko
mwana'a
bato
ainé
oyo
ya
famille
I'm
the
last-born
child
of
this
family
Baleki
ebele
na
sima
ba
tielaka
ngai
motema
My
elder
siblings
and
those
older
than
me
always
break
my
heart
Pimela
no
ngai
nionso
kasi
bolingo
na
yo
te
You
blame
me
for
everything,
but
not
your
own
love
for
me
Po
ete
mosika
na
yo
wara
oluki
liwa
Because
you
are
a
witch
who
seeks
death
Ngai
ko
mwana'a
bato
ainé
oyo
ya
famille
I'm
the
last-born
child
of
this
family
Baleki
ebele
na
sima
ba
tielaka
ngai
motema
My
elder
siblings
and
those
older
than
me
always
break
my
heart
Kithima,
Julia
mama
Kithima,
Julia
Mama
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you
shut
me
out
at
the
door
like
a
dog
Julie
(Kithima)
Kithima
mama
(Feza)
Julie
(Kithima)
Kithima
Mama
(Feza)
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you
shut
me
out
at
the
door
like
a
dog
Mwana'a
moto
azo
zika
na
moto
ya
bolingo
no
(na
yo)
A
person
can
be
unlucky
with
love
life
(with
you)
Boye
kobuaka
petrol
na
moto
ya
bolingo'ango
So
you
set
fire
to
that
love
Pona
zika
ya
Guy
Ewa
to
na
bika
eeh
For
the
sake
of
Guy
Ewa
or
you,
or
not,
right?
Pasi
na
nga
okomisi
yango
esengo
na
yo
Pasi
if
you
had
actually
done
it,
you
will
only
bring
misfortune
to
yourself
Et
pourtant
yo
lobaki
naza
bras
droit
na
yo
And
yet
you
promised
to
be
my
soulmate
Kithima,
Julia
mama
Kithima,
Julia
Mama
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you
shut
me
out
at
the
door
like
a
dog
Julie
Kithima
mama
Julie
Kithima
Mama
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you
shut
me
out
at
the
door
like
a
dog
Bolingo
ekomi
poison
eh
empoisonné
nzoto
na
ngai
Love
has
become
a
poison
that
has
poisoned
my
heart
Heureusement
nakoma
testament
mokolo
na
kowa
Fortunately,
I've
made
a
will
to
die
tomorrow
Bakakengala
nga
papa
ndoki
te
They
will
not
think
that
I
am
a
witch
Innocent
ya
papa
Roger
Kithima
I
am
the
innocent
daughter
of
Papa
Roger
Kithima
Innocent
a
ma
Mimi
a
bota
Jonathan
I
am
the
innocent
daughter
of
Mommy
Mimi
who
gave
birth
to
Jonathan
Soki
bolingo
ezalaki
motuka
ba
sombaka
na
mbongo
If
love
was
a
car
that
people
buy
with
money
Nde
na
somba
Julie
Kithima
a
zala
ya
ngai
Then
I
would
have
bought
Julie
Kithima
to
be
mine
Bien
privé
nakabola
ye
na
moto
te
A
private
property
that
I
would
not
share
with
anyone
Nakozala
a
l'aise
po
ekosala
ya
ngai
moko
I
would
be
happy
because
she
would
be
mine
alone
Elongi
na
nga
ekomi
panneau
publicitaire
ya
bato'a
mawa
My
story
has
become
a
public
notice
board
for
poor
people
Ata
moto'a
lamuki
na
pongi
azo
yeba
que
nazo
lela
bolingo
Even
a
naive
person
in
the
village
should
know
that
I
am
in
love
right
now
Kithima
Feza
na
nga
Kithima
o
sundoli
na
porte'a
lilita
Kithima
Feza
and
me,
Kithima,
you've
locked
me
out
of
the
door
like
a
dog
Kithima,
Julia
na
nga
Kithima,
Julia
and
me
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you've
locked
me
out
at
the
door
like
a
dog
Julie
Kithima
mama
Julie
Kithima
Mama
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you've
locked
me
out
at
the
door
like
a
dog
Elongi
na
nga
ekomi
panneau
publicitaire
ya
bato'a
mawa
My
story
has
become
a
public
notice
board
for
poor
people
Ata
moto'a
lamuki
na
pongi
azo
yeba
que
nazo
lela
bolingo
Even
a
naive
person
in
the
village
should
know
that
I
am
in
love
right
now
Mimi
Kangudi
Paris
Seizième
Mimi
Kangudi
Paris
Seizième
Kithima
yo'o
sundoli
nga
na
kati
ya
lilita
Kithima,
you've
locked
me
out
in
the
middle
of
the
road
like
a
dog
Julie
Kithima
mama
Julie
Kithima
Mama
Kithima
o
sundoli
nga
na
porte'a
lilita
Kithima,
you've
locked
me
out
at
the
door
like
a
dog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Mbuyulu Bela, Isayi Savu Bidensi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.